Mara Pavanelly - Não Fui Fiel - Ao Vivo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mara Pavanelly - Não Fui Fiel - Ao Vivo




Não Fui Fiel - Ao Vivo
Я была неверна - Концертная запись
Esta aqui todo mundo sabe
Эту песню все знают,
É sucesso
Это хит!
Sucesso que é sucesso canta comigo assim, ó
Хит, который поют все, спойте со мной:
Ah, fiquei tão arrasada quando
Ах, я была так убита, когда
Você me disse adeus
Ты сказал мне «прощай».
Com um simples aperto de mão
Простым рукопожатием
Você me agradeceu
Ты меня поблагодарил.
Obrigado por mais uma vez
«Спасибо тебе ещё раз».
Você não ter sido fiel e foi embora
Ты не был мне верен и ушёл.
Ah, não sei o que é
Ах, я не знаю,
Que vai ser da minha vida sem você
Что будет с моей жизнью без тебя.
Se eu pudesse voltar no passado
Если бы я могла вернуться в прошлое,
Pra não te fazer sofrer
Чтобы не причинять тебе боль,
Não teria ficado com outro mas te magoei sem pensar
Я бы не стала быть с другим, но я ранила тебя, не думая.
Meu Deus e agora
Боже мой, и что теперь?
Ah, confesso que na hora eu vacilei
Ах, признаюсь, в тот момент я оступилась,
Mas tudo tem sua primeira vez
Но у всего есть свой первый раз.
Será que eu não mereço outra chance
Неужели я не заслуживаю второго шанса?
Ah, que tal a gente começar do zero
Ах, может быть, мы начнём с чистого листа?
Te quero mais que tudo amor eu quero
Я люблю тебя больше всего на свете, любимый, я хочу,
Volta pra minha vida
Чтобы ты вернулся в мою жизнь.
Seja do jeito que for
Будь что будет,
Não admito perder
Я не могу тебя потерять.
Dou minha vida pra ficar com você
Я отдам свою жизнь, чтобы быть с тобой.
Esqueça o que passou ainda amo você
Забудь то, что было, я всё ещё люблю тебя.
Dou minha vida pra ficar com
Я отдам свою жизнь, чтобы быть…
Seja do jeito que for
Будь что будет,
(Não admito perder)
не могу тебя потерять).
Dou minha vida pra ficar com você
Я отдам свою жизнь, чтобы быть с тобой.
Esqueça o que passou ainda amo você
Забудь то, что было, я всё ещё люблю тебя.
Dou minha vida pra ficar com você
Я отдам свою жизнь, чтобы быть с тобой.
Que lindo
Как красиво!
Ah, fiquei tão arrasada quando
Ах, я была так убита, когда
Você me disse adeus
Ты сказал мне «прощай».
Com um simples aperto de mão
Простым рукопожатием
Você me agradeceu
Ты меня поблагодарил.
Obrigado por mais uma vez
«Спасибо тебе ещё раз».
Você não ter sido fiel e foi embora
Ты не был мне верен и ушёл.
Ah, não sei o que é
Ах, я не знаю,
Que vai ser da minha vida sem você
Что будет с моей жизнью без тебя.
Se eu pudesse voltar no passado
Если бы я могла вернуться в прошлое,
Pra não te fazer sofrer
Чтобы не причинять тебе боль,
Não teria ficado com outro mas te magoei sem pensar
Я бы не стала быть с другим, но я ранила тебя, не думая.
Meu Deus e agora
Боже мой, и что теперь?
(Ah, confesso que na hora eu vacilei)
(Ах, признаюсь, в тот момент я оступилась).
Mas tudo tem sua primeira vez
Но у всего есть свой первый раз.
Será que eu não mereço outra chance
Неужели я не заслуживаю второго шанса?
Ah, que tal a gente começar do zero
Ах, может быть, мы начнём с чистого листа?
Te quero mais que tudo amor eu quero
Я люблю тебя больше всего на свете, любимый, я хочу,
Volta pra minha vida
Чтобы ты вернулся в мою жизнь.
Seja do jeito que for
Будь что будет,
(Não admito perder)
не могу тебя потерять).
Dou minha vida pra ficar com você
Я отдам свою жизнь, чтобы быть с тобой.
Esqueça o que passou ainda amo você
Забудь то, что было, я всё ещё люблю тебя.
Dou minha vida pra ficar com
Я отдам свою жизнь, чтобы быть…
Seja do jeito que for
Будь что будет,
(Não admito perder)
не могу тебя потерять).
Dou minha vida pra ficar com você
Я отдам свою жизнь, чтобы быть с тобой.
Esqueça o que passou ainda amo você
Забудь то, что было, я всё ещё люблю тебя.
Dou minha vida pra ficar com
Я отдам свою жизнь, чтобы быть…






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.