Текст и перевод песни Mara Pavanelly - Ponto Fraco (Encerramento) - Ao Vivo
Ponto Fraco (Encerramento) - Ao Vivo
Weak Point (Closing) - Live
Já
contei
uma
semana
que
eu
fiquei
zerada,
sem
ninguém
(Sem
ninguém)
I've
counted
a
week
since
I've
been
alone,
without
anyone
(Without
anyone)
Pra
você
parece
nada,
mas
um
dia
sem
alguém
é
muito
pra
mim
To
you
it
might
seem
like
nothing,
but
a
day
without
someone
is
a
lot
to
me
Tô
precisando
praticar,
fazer
amor
pra
não
perder
o
costume
I
need
to
get
some
practice
in,
make
love
so
I
don't
lose
the
habit
A
verdade
é
que
você
ta
me
empatando,
tá
me
enchendo
o
saco
The
truth
is,
you're
slowing
me
down,
you're
really
getting
on
my
nerves
Mas
se
dentro
dessa
roupa
não
tivesse
algo
do
meu
agrado
But
if
there
wasn't
something
I
liked
in
those
pants
Eu
teria
largado
I
would
have
left
O
problema
disso
tudo
é
que
eu
tenho
só
um
ponto
fraco
The
problem
with
all
this
is
that
I
only
have
one
weak
point
E
o
jeito
diferente,
só
de
pensar
fico
arrepiada
And
the
way
you're
different
makes
me
shiver
just
thinking
about
it
Já
to
ouvindo
você
ai,
ai,
ai,
ai
I
can
already
hear
you,
oh,
oh,
oh,
oh
Nem
comecei
e
você
ai,
ai,
ai,
ai
I
haven't
even
started
and
you're
already
like,
oh,
oh,
oh,
oh
Não
nega
amor
que
o
seu
corpo
já
me
entregou
Don't
deny
it,
baby,
your
body
has
already
given
you
away
Então
me
beija
logo
e
ai,
ai,
ai,
ai
So
kiss
me
now
and
oh,
oh,
oh,
oh
Já
to
ouvindo
você
ai,
ai,
ai,
ai
I
can
already
hear
you,
oh,
oh,
oh,
oh
Nem
comecei
e
você
ai,
ai,
ai,
ai
I
haven't
even
started
and
you're
already
like,
oh,
oh,
oh,
oh
Não
nega
amor
que
o
seu
corpo
já
me
entregou
Don't
deny
it,
baby,
your
body
has
already
given
you
away
Então
me
beija
logo
e
ai,
ai,
ai,
ai
So
kiss
me
now
and
oh,
oh,
oh,
oh
Já
contei
uma
semana
que
eu
fiquei
zerada,
sem
ninguém
(Sem
ninguém)
I've
counted
a
week
since
I've
been
alone,
without
anyone
(Without
anyone)
Pra
você
parece
nada,
mas
um
dia
sem
alguém
é
muito
pra
mim
To
you
it
might
seem
like
nothing,
but
a
day
without
someone
is
a
lot
to
me
Tô
precisando
praticar,
fazer
amor
pra
não
perder
o
costume
I
need
to
get
some
practice
in,
make
love
so
I
don't
lose
the
habit
A
verdade
é
que
você
ta
me
empatando,
tá
me
enchendo
o
saco
The
truth
is,
you're
slowing
me
down,
you're
really
getting
on
my
nerves
Mas
se
dentro
dessa
roupa
não
tivesse
algo
do
meu
agrado
But
if
there
wasn't
something
I
liked
in
those
pants
Eu
teria
largado
I
would
have
left
O
problema
disso
tudo
é
que
eu
tenho
só
um
ponto
fraco
The
problem
with
all
this
is
that
I
only
have
one
weak
point
É
o
jeito
diferente,
só
de
pensar
fico
arrepiada
It's
the
way
you're
different
makes
me
shiver
just
thinking
about
it
Já
to
ouvindo
você
ai,
ai,
ai,
ai
I
can
already
hear
you,
oh,
oh,
oh,
oh
Nem
comecei
e
você
ai,
ai,
ai,
ai
I
haven't
even
started
and
you're
already
like,
oh,
oh,
oh,
oh
Não
nega
amor
que
o
seu
corpo
já
me
entregou
Don't
deny
it,
baby,
your
body
has
already
given
you
away
Então
me
beija
logo
e
ai,
ai,
ai,
ai
So
kiss
me
now
and
oh,
oh,
oh,
oh
Já
to
ouvindo
você
ai,
ai,
ai,
ai
I
can
already
hear
you,
oh,
oh,
oh,
oh
Nem
comecei
e
você
ai,
ai,
ai,
ai
I
haven't
even
started
and
you're
already
like,
oh,
oh,
oh,
oh
Não
nega
amor
que
o
seu
corpo
já
me
entregou
Don't
deny
it,
baby,
your
body
has
already
given
you
away
Então
me
beija
logo
e
ai,
ai,
ai,
ai
So
kiss
me
now
and
oh,
oh,
oh,
oh
Já
to
ouvindo
você
ai,
ai,
ai,
ai
I
can
already
hear
you,
oh,
oh,
oh,
oh
Nem
comecei
e
você
ai,
ai,
ai,
ai
I
haven't
even
started
and
you're
already
like,
oh,
oh,
oh,
oh
Não
nega
amor
que
o
seu
corpo
já
me
entregou
Don't
deny
it,
baby,
your
body
has
already
given
you
away
Então
me
beija
logo
e
ai,
ai,
ai,
ai
So
kiss
me
now
and
oh,
oh,
oh,
oh
Já
to
ouvindo
você
ai,
ai,
ai,
ai
I
can
already
hear
you,
oh,
oh,
oh,
oh
Nem
comecei
e
você
(Ai,
ai,
ai,
ai)
I
haven't
even
started
and
you
(Oh,
oh,
oh,
oh)
Não
nega
amor
que
o
seu
corpo
já
me
entregou
Don't
deny
it,
baby,
your
body
has
already
given
you
away
Então
me
beija
logo
e
ai,
ai,
ai,
ai
So
kiss
me
now
and
oh,
oh,
oh,
oh
Que
eu
fiquei
zerada,
sem
ninguém
That
I've
been
alone,
without
anyone
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.