Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dueño De Nada
Besitzer von Nichts
La
Mujer
Maravilla
Die
Wundervolle
Frau
Sin
tanto
rodeo
te
lo
confirmaré,
Ohne
Umschweife
werde
ich
es
dir
bestätigen,
Hay
otra
persona
que
eriza
mi
piel
Es
gibt
eine
andere
Person,
die
meine
Haut
erregt.
No
me
preguntes
porque
el
colmo
Frag
mich
nicht,
warum,
es
ist
der
Gipfel,
Que
ahora
te
extrañes
tu
siempre
Dass
du
dich
jetzt
wunderst,
du
warst
immer
Tu
andabas
bien
ocupado
siempre
Du
warst
immer
beschäftigt
Andaba
en
otro
lado
Warst
woanders
Ya
paso
el
tiempo
Die
Zeit
ist
vergangen
Y
con
el
tiempo
te
fuiste
también
Und
mit
der
Zeit
bist
du
auch
gegangen
No
me
hables
mal
de
el,
Sprich
nicht
schlecht
über
ihn,
La
culpa
no
la
tuvo
el
Er
hatte
keine
Schuld
Baja
de
la
nube
no
se
que
Komm
von
deiner
Wolke
runter,
ich
weiß
nicht,
was
Es
lo
que
tu
pretendes
Was
du
beabsichtigst
Te
quedo
claro
que
mi
cariño
Es
wurde
dir
klar,
dass
meine
Zuneigung
No
se
compra,
ni
se
vende
Nicht
gekauft
oder
verkauft
wird
Dueño
de
que,
dueño
de
nada
Besitzer
wovon,
Besitzer
von
nichts
Dueño
de
nada(Dueño
de
nada)
Besitzer
von
nichts
(Besitzer
von
nichts)
Dueño
de
que,
mi
amor
no
tiene
dueño
Besitzer
wovon,
meine
Liebe
hat
keinen
Besitzer
No
tiene
dueño(no
tiene
dueño)
Hat
keinen
Besitzer
(hat
keinen
Besitzer)
Dueño
de
que,
dueño
de
nada
Besitzer
wovon,
Besitzer
von
nichts
Dueño
de
nada(Dueño
de
nada)
Besitzer
von
nichts
(Besitzer
von
nichts)
Dueño
de
que,
mi
amor
no
tiene
dueño
Besitzer
wovon,
meine
Liebe
hat
keinen
Besitzer
To
the
left,
to
the
left,
Nach
links,
nach
links,
No
hay
mas
que
hablar,
No
hay
mas
que
hacer
Es
gibt
nichts
mehr
zu
sagen,
nichts
mehr
zu
tun
Hoy
no
sirven
cenas,
ni
flores,
Heute
nützen
keine
Abendessen,
keine
Blumen,
Ni
promesas,
tampoco
que
llores
Keine
Versprechungen,
auch
nicht,
dass
du
weinst
Superalo
como
lo
hize
yo,
Komm
darüber
hinweg,
so
wie
ich
es
getan
habe,
Ya
es
tarde
asimílalo
Es
ist
zu
spät,
akzeptiere
es
Ya
se
te
callo
en
telón,
Der
Vorhang
ist
für
dich
gefallen,
Ya
me
se
el
guión
de
tu
show
Ich
kenne
das
Drehbuch
deiner
Show
Dueño
de
que,
dueño
de
nada
Besitzer
wovon,
Besitzer
von
nichts
Dueño
de
nada(Dueño
de
nada)
Besitzer
von
nichts
(Besitzer
von
nichts)
Dueño
de
que,
mi
amor
no
tiene
dueño
Besitzer
wovon,
meine
Liebe
hat
keinen
Besitzer
No
tiene
dueño(no
tiene
dueño)
Hat
keinen
Besitzer
(hat
keinen
Besitzer)
Dueño
de
que,
dueño
de
nada
Besitzer
wovon,
Besitzer
von
nichts
Dueño
de
nada(Dueño
de
nada)
Besitzer
von
nichts
(Besitzer
von
nichts)
Dueño
de
que,
mi
amor
no
tiene
dueño
Besitzer
wovon,
meine
Liebe
hat
keinen
Besitzer
Llama
pa'
ver
si
contesta
la
que
ocupo
mi
lugar
Ruf
an,
um
zu
sehen,
ob
diejenige
antwortet,
die
meinen
Platz
eingenommen
hat
Mientras
yo
le
contesto
a
quien
tu
llamas
rival...
Während
ich
demjenigen
antworte,
den
du
als
Rivalen
bezeichnest...
Bájate
de
la
nube
no
se
que
es
lo
que
tu
pretendes
Steig
von
deiner
Wolke
herab,
ich
weiß
nicht,
was
du
vorhast
Te
quedo
claro
que
mi
cariño
no
se
compra,
ni
se
vende
Es
ist
dir
klar
geworden,
dass
meine
Zuneigung
weder
gekauft
noch
verkauft
werden
kann
Dueño
de
que,
dueño
de
nada
Besitzer
wovon,
Besitzer
von
nichts
Dueño
de
nada(Dueño
de
nada)
Besitzer
von
nichts
(Besitzer
von
nichts)
Dueño
de
que,
mi
amor
no
tiene
dueño
Besitzer
wovon,
meine
Liebe
hat
keinen
Besitzer
No
tiene
dueño(no
tiene
dueño)
Hat
keinen
Besitzer
(hat
keinen
Besitzer)
Dueño
de
que,
dueño
de
nada
Besitzer
wovon,
Besitzer
von
nichts
Dueño
de
nada(Dueño
de
nada)
Besitzer
von
nichts
(Besitzer
von
nichts)
Dueño
de
que,
mi
amor
no
tiene
dueño.
Besitzer
wovon,
meine
Liebe
hat
keinen
Besitzer.
Te
lo
dice
la
Mujer
Maravilla
Das
sagt
dir
die
Wundervolle
Frau
Llama
pa
ver
si
contesta
Ruf
an,
um
zu
sehen,
ob
sie
antwortet
La
que
ocupo
mi
lugar
Diejenige,
die
meinen
Platz
eingenommen
hat
Mientras
yo
le
contesto
Während
ich
ihm
antworte
A
quien
tu
llamas
rival
Dem,
den
du
als
Rivalen
bezeichnest
Con
el
arquitecto
musical
una
vez
más...
Wieder
einmal
mit
dem
musikalischen
Architekten...
Llama
pa
ver
si
contesta
Ruf
an,
um
zu
sehen,
ob
sie
antwortet
La
que
ocupo
mi
lugar
Diejenige,
die
meinen
Platz
eingenommen
hat
Mientras
yo
le
contesto
Während
ich
ihm
antworte
A
quien
tu
llamas
rival.
Dem,
den
du
als
Rivalen
bezeichnest.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Alvarez Beigbeder Perez, Purificacion Casas Romero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.