Текст и перевод песни Mara - Dueño De Nada
Dueño De Nada
Владелец Ничего
La
Mujer
Maravilla
Чудо-женщина
Sin
tanto
rodeo
te
lo
confirmaré,
Без
лишних
слов,
я
подтверждаю,
Hay
otra
persona
que
eriza
mi
piel
Есть
другой
человек,
который
заставляет
мою
кожу
покрыться
мурашками
No
me
preguntes
porque
el
colmo
Не
спрашивай
меня,
почему
крайность
Que
ahora
te
extrañes
tu
siempre
Теперь
ты
всегда
скучаешь
по
себе
Tu
andabas
bien
ocupado
siempre
Ты
был
всегда
занят
Andaba
en
otro
lado
Я
была
в
другом
месте
Ya
paso
el
tiempo
Время
прошло
Y
con
el
tiempo
te
fuiste
también
И
со
временем
ты
тоже
ушел
No
me
hables
mal
de
el,
Не
говори
мне
плохо
о
нем,
La
culpa
no
la
tuvo
el
Виноват
не
он
Baja
de
la
nube
no
se
que
Спустись
с
небес,
не
знаю,
что
Es
lo
que
tu
pretendes
Вот
чего
ты
добиваешься
Te
quedo
claro
que
mi
cariño
Тебе
ясно,
что
моя
любовь
No
se
compra,
ni
se
vende
Не
покупается
и
не
продается
Dueño
de
que,
dueño
de
nada
Владелец
чего,
владелец
ничего
Dueño
de
nada(Dueño
de
nada)
Владелец
ничего(Владелец
ничего)
Dueño
de
que,
mi
amor
no
tiene
dueño
Владелец
чего,
моя
любовь
никому
не
принадлежит
No
tiene
dueño(no
tiene
dueño)
Никому
не
принадлежит(никому
не
принадлежит)
Dueño
de
que,
dueño
de
nada
Владелец
чего,
владелец
ничего
Dueño
de
nada(Dueño
de
nada)
Владелец
ничего(Владелец
ничего)
Dueño
de
que,
mi
amor
no
tiene
dueño
Владелец
чего,
моя
любовь
никому
не
принадлежит
To
the
left,
to
the
left,
Влево,
влево,
No
hay
mas
que
hablar,
No
hay
mas
que
hacer
Больше
не
о
чем
говорить,
нечего
делать
Hoy
no
sirven
cenas,
ni
flores,
Сегодня
не
помогут
ни
ужины,
ни
цветы,
Ni
promesas,
tampoco
que
llores
Ни
обещания,
ни
даже
слезы
Superalo
como
lo
hize
yo,
Преодолей
это,
как
я,
Ya
es
tarde
asimílalo
Уже
поздно,
прими
это
Ya
se
te
callo
en
telón,
Занавес
опустился,
Ya
me
se
el
guión
de
tu
show
Я
знаю
сценарий
твоего
шоу
Dueño
de
que,
dueño
de
nada
Владелец
чего,
владелец
ничего
Dueño
de
nada(Dueño
de
nada)
Владелец
ничего(Владелец
ничего)
Dueño
de
que,
mi
amor
no
tiene
dueño
Владелец
чего,
моя
любовь
никому
не
принадлежит
No
tiene
dueño(no
tiene
dueño)
Никому
не
принадлежит(никому
не
принадлежит)
Dueño
de
que,
dueño
de
nada
Владелец
чего,
владелец
ничего
Dueño
de
nada(Dueño
de
nada)
Владелец
ничего(Владелец
ничего)
Dueño
de
que,
mi
amor
no
tiene
dueño
Владелец
чего,
моя
любовь
никому
не
принадлежит
Llama
pa'
ver
si
contesta
la
que
ocupo
mi
lugar
Звони,
чтобы
проверить,
отвечает
ли
та,
что
заняла
мое
место
Mientras
yo
le
contesto
a
quien
tu
llamas
rival...
А
я
отвечу
тому,
кого
ты
называешь
соперником...
Bájate
de
la
nube
no
se
que
es
lo
que
tu
pretendes
Спустись
с
небес,
не
знаю,
чего
ты
добиваешься
Te
quedo
claro
que
mi
cariño
no
se
compra,
ni
se
vende
Тебе
ясно,
что
мою
любовь
невозможно
купить
или
продать
Dueño
de
que,
dueño
de
nada
Владелец
чего,
владелец
ничего
Dueño
de
nada(Dueño
de
nada)
Владелец
ничего(Владелец
ничего)
Dueño
de
que,
mi
amor
no
tiene
dueño
Владелец
чего,
моя
любовь
никому
не
принадлежит
No
tiene
dueño(no
tiene
dueño)
Никому
не
принадлежит(никому
не
принадлежит)
Dueño
de
que,
dueño
de
nada
Владелец
чего,
владелец
ничего
Dueño
de
nada(Dueño
de
nada)
Владелец
ничего(Владелец
ничего)
Dueño
de
que,
mi
amor
no
tiene
dueño.
Владелец
чего,
моя
любовь
никому
не
принадлежит.
Te
lo
dice
la
Mujer
Maravilla
Говорит
тебе
Чудо-женщина
Llama
pa
ver
si
contesta
Звони,
чтобы
проверить,
отвечает
ли
La
que
ocupo
mi
lugar
Та,
что
заняла
мое
место
Mientras
yo
le
contesto
А
я
отвечу
A
quien
tu
llamas
rival
Тому,
кого
ты
называешь
соперником.
Con
el
arquitecto
musical
una
vez
más...
С
музыкальным
архитектором
в
очередной
раз...
Llama
pa
ver
si
contesta
Звони,
чтобы
проверить,
отвечает
ли
La
que
ocupo
mi
lugar
Та,
что
заняла
мое
место
Mientras
yo
le
contesto
А
я
отвечу
A
quien
tu
llamas
rival.
Тому,
кого
ты
называешь
соперником.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Alvarez Beigbeder Perez, Purificacion Casas Romero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.