Текст и перевод песни Maracaibo 15 - La Moza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aquí
que
vamos!
Y
huepaue!
Here
we
go!
And
yippee!
Arriba
negra!
Y
huepaue!
Up
we
go,
girl!
And
yippee!
Es
para
abajo!
Y
huepaue!
It's
down
low!
And
yippee!
Esta
mareado!
Y
huepaue!
I
am
dizzy!
And
yippee!
Quisiera
tener
ahorita,
de
tu
sentir
los
antojos
I
wish
I
could
right
now,
have
the
whims
of
your
heart
Quisiera
tener
ahorita,
de
tu
sentir
los
antojos
I
wish
I
could
right
now,
have
the
whims
of
your
heart
Besarte
en
los
labios
rojos
y
morderte
la
boquita
To
kiss
your
red
lips
and
bite
your
little
mouth
Besarte
en
los
labios
rojos
y
morderte
la
boquita
To
kiss
your
red
lips
and
bite
your
little
mouth
Conocí
una
moza
que
me
impresionaba
verla
no
más
I
met
a
young
girl
who
made
my
heart
skip
a
beat
just
to
look
at
her
De
piel,
de
piel
tan
fresca
y
lozada
Her
skin
was
so
fresh
and
radiant
Como
florecita
recién
corta'
Like
a
freshly
cut
flower
Me
prendó
en
seguida
pues
con
esos
ojos
no
diga
más
She
instantly
captivated
me
because
of
those
eyes,
I
can't
say
any
more
Y
es,
y
es
la
consentida
de
todos
chicos
de
la
barria
And
she's,
she's
the
crush
of
all
the
boys
in
the
neighborhood
Yo
la
vi
cuando
pasaba,
yo
la
vi
cuando
venía
I
saw
her
when
she
was
passing
by,
I
saw
her
when
she
was
coming
Que
un
mozo
la
cortejaba
y
otro
más
la
pretendía
A
young
man
was
courting
her
and
another
one
was
trying
to
win
her
over
Yo
la
vi
cuando
pasaba,
yo
la
vi
cuando
venía
I
saw
her
when
she
was
passing
by,
I
saw
her
when
she
was
coming
Que
un
mozo
la
cortejaba
y
otro
más
la
pretendía
A
young
man
was
courting
her
and
another
one
was
trying
to
win
her
over
Yo
siento
radiar
de
celos
al
ver
que
todos
la
acosan
I
feel
a
pang
of
jealousy
when
I
see
that
everyone
is
after
her
Dame
una
ezperanza
moza
mira
que
sino
me
muero
Give
me
a
glimmer
of
hope,
girl,
or
I
will
die
Conocia
una
moza
que
me
impresionaba
verla
no
más
I
met
a
young
girl
who
made
my
heart
skip
a
beat
just
to
look
at
her
Muchachita
de
mi
encanto
tu
me
estás
volviendo
loco
The
girl
of
my
dreams,
you're
driving
me
wild
Muchachita
de
mi
encanto
tu
me
estás
volviendo
loco
The
girl
of
my
dreams,
you're
driving
me
wild
Ya
no
duermo,
ya
no
canto
ni
me
enamoro
tampoco
I
don't
sleep
anymore,
I
don't
sing
anymore,
I
don't
fall
in
love
anymore
either
Ya
no
duermo,
ya
no
canto
ni
me
enamoro
tampoco
I
don't
sleep
anymore,
I
don't
sing
anymore,
I
don't
fall
in
love
anymore
either
Conocí
una
moza
que
me
impresionaba
verla
no
más
I
met
a
young
girl
who
made
my
heart
skip
a
beat
just
to
look
at
her
De
piel,
de
piel
tan
fresca
y
lozada
Her
skin
was
so
fresh
and
radiant
Como
florecita
recién
corta'
Like
a
freshly
cut
flower
Me
prendó
en
seguida
pues
con
esos
ojos
no
diga
más
She
instantly
captivated
me
because
of
those
eyes,
I
can't
say
any
more
Y
es,
y
es
la
consentida
de
todos
chicos
de
la
barria
And
she's,
she's
the
crush
of
all
the
boys
in
the
neighborhood
Yo
la
vi
cuando
pasaba,
yo
la
vi
cuando
venía
I
saw
her
when
she
was
passing
by,
I
saw
her
when
she
was
coming
Que
un
mozo
la
cortejaba
y
otro
más
la
pretendía
A
young
man
was
courting
her
and
another
one
was
trying
to
win
her
over
Yo
la
vi
cuando
pasaba,
yo
la
vi
cuando
venía
I
saw
her
when
she
was
passing
by,
I
saw
her
when
she
was
coming
Que
un
mozo
la
cortejaba
y
otro
más
la
pretendía
A
young
man
was
courting
her
and
another
one
was
trying
to
win
her
over
Yo
siento
radiar
de
celos
al
ver
que
todos
la
acosan
I
feel
a
pang
of
jealousy
when
I
see
that
everyone
is
after
her
Dame
una
ezperanza
moza
mira
que
sino
me
muero
Give
me
a
glimmer
of
hope,
girl,
or
I
will
die
Conocia
una
moza
que
me
impresionaba
verla
no
más
I
met
a
young
girl
who
made
my
heart
skip
a
beat
just
to
look
at
her
Aquí
que
vamos!
Y
huepaue!
Here
we
go!
And
yippee!
Arriba
negra!
Y
huepaue!
Up
we
go,
girl!
And
yippee!
Esto
es
pa'
todos!
Y
huepaue!
This
is
for
everyone!
And
yippee!
La
obsesión
de
ser
tu
dueño
sabes
me
esta
pertubando
The
obsession
of
being
your
master,
you
know,
is
upsetting
me
La
obsesión
de
ser
tu
dueño
sabes,
sabes
me
esta
pertubando
The
obsession
of
being
your
master,
you
know,
you
know,
is
upsetting
me
De
día
te
estoy
pensando
y
de
noche
yo
por
ti
sueño
During
the
day,
I
think
of
you
and
at
night
I
dream
of
you
De
día
te
estoy
pensando
y
de
noche
yo
por
ti
sueño
During
the
day,
I
think
of
you
and
at
night
I
dream
of
you
Conocí
una
moza
que
me
impresionaba
verla
no
más
I
met
a
young
girl
who
made
my
heart
skip
a
beat
just
to
look
at
her
De
piel,
de
piel
tan
fresca
y
lozada
Her
skin
was
so
fresh
and
radiant
Como
florecita
recién
corta'
Like
a
freshly
cut
flower
Me
prendó
en
seguida
pues
con
esos
ojos
no
diga
más
She
instantly
captivated
me
because
of
those
eyes,
I
can't
say
any
more
Y
es,
y
es
la
consentida
de
todos
chicos
de
la
barria
And
she's,
she's
the
crush
of
all
the
boys
in
the
neighborhood
Yo
la
vi
cuando
pasaba,
yo
la
vi
cuando
venía
I
saw
her
when
she
was
passing
by,
I
saw
her
when
she
was
coming
Que
un
mozo
la
cortejaba
y
otro
más
la
pretendía
A
young
man
was
courting
her
and
another
one
was
trying
to
win
her
over
Yo
la
vi
cuando
pasaba,
yo
la
vi
cuando
venía
I
saw
her
when
she
was
passing
by,
I
saw
her
when
she
was
coming
Que
un
mozo
la
cortejaba
y
otro
más
la
pretendía
A
young
man
was
courting
her
and
another
one
was
trying
to
win
her
over
Yo
siento
radiar
de
celos
al
ver
que
todos
la
acosan
I
feel
a
pang
of
jealousy
when
I
see
that
everyone
is
after
her
Dame
una
ezperanza
moza
mira
que
sino
me
muero
Give
me
a
glimmer
of
hope,
girl,
or
I
will
die
Conocia
una
moza
que
me
impresionaba
verla
no
máááááás
I
met
a
young
girl
who
made
my
heart
skip
a
beat
just
to
look
at
her,
no!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Eduardo Alonso Salja
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.