Maracaibo 15 - La Moza - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Maracaibo 15 - La Moza




La Moza
The Girl
Aquí que vamos! Y huepaue!
Here we go! And yippee!
Arriba negra! Y huepaue!
Up we go, girl! And yippee!
Es para abajo! Y huepaue!
It's down low! And yippee!
Esta mareado! Y huepaue!
I am dizzy! And yippee!
Quisiera tener ahorita, de tu sentir los antojos
I wish I could right now, have the whims of your heart
Quisiera tener ahorita, de tu sentir los antojos
I wish I could right now, have the whims of your heart
Besarte en los labios rojos y morderte la boquita
To kiss your red lips and bite your little mouth
Besarte en los labios rojos y morderte la boquita
To kiss your red lips and bite your little mouth
Conocí una moza que me impresionaba verla no más
I met a young girl who made my heart skip a beat just to look at her
De piel, de piel tan fresca y lozada
Her skin was so fresh and radiant
Como florecita recién corta'
Like a freshly cut flower
Me prendó en seguida pues con esos ojos no diga más
She instantly captivated me because of those eyes, I can't say any more
Y es, y es la consentida de todos chicos de la barria
And she's, she's the crush of all the boys in the neighborhood
Yo la vi cuando pasaba, yo la vi cuando venía
I saw her when she was passing by, I saw her when she was coming
Que un mozo la cortejaba y otro más la pretendía
A young man was courting her and another one was trying to win her over
Yo la vi cuando pasaba, yo la vi cuando venía
I saw her when she was passing by, I saw her when she was coming
Que un mozo la cortejaba y otro más la pretendía
A young man was courting her and another one was trying to win her over
Yo siento radiar de celos al ver que todos la acosan
I feel a pang of jealousy when I see that everyone is after her
Dame una ezperanza moza mira que sino me muero
Give me a glimmer of hope, girl, or I will die
Conocia una moza que me impresionaba verla no más
I met a young girl who made my heart skip a beat just to look at her
Muchachita de mi encanto tu me estás volviendo loco
The girl of my dreams, you're driving me wild
Muchachita de mi encanto tu me estás volviendo loco
The girl of my dreams, you're driving me wild
Ya no duermo, ya no canto ni me enamoro tampoco
I don't sleep anymore, I don't sing anymore, I don't fall in love anymore either
Ya no duermo, ya no canto ni me enamoro tampoco
I don't sleep anymore, I don't sing anymore, I don't fall in love anymore either
Conocí una moza que me impresionaba verla no más
I met a young girl who made my heart skip a beat just to look at her
De piel, de piel tan fresca y lozada
Her skin was so fresh and radiant
Como florecita recién corta'
Like a freshly cut flower
Me prendó en seguida pues con esos ojos no diga más
She instantly captivated me because of those eyes, I can't say any more
Y es, y es la consentida de todos chicos de la barria
And she's, she's the crush of all the boys in the neighborhood
Yo la vi cuando pasaba, yo la vi cuando venía
I saw her when she was passing by, I saw her when she was coming
Que un mozo la cortejaba y otro más la pretendía
A young man was courting her and another one was trying to win her over
Yo la vi cuando pasaba, yo la vi cuando venía
I saw her when she was passing by, I saw her when she was coming
Que un mozo la cortejaba y otro más la pretendía
A young man was courting her and another one was trying to win her over
Yo siento radiar de celos al ver que todos la acosan
I feel a pang of jealousy when I see that everyone is after her
Dame una ezperanza moza mira que sino me muero
Give me a glimmer of hope, girl, or I will die
Conocia una moza que me impresionaba verla no más
I met a young girl who made my heart skip a beat just to look at her
Aquí que vamos! Y huepaue!
Here we go! And yippee!
Arriba negra! Y huepaue!
Up we go, girl! And yippee!
Esto es pa' todos! Y huepaue!
This is for everyone! And yippee!
La obsesión de ser tu dueño sabes me esta pertubando
The obsession of being your master, you know, is upsetting me
La obsesión de ser tu dueño sabes, sabes me esta pertubando
The obsession of being your master, you know, you know, is upsetting me
De día te estoy pensando y de noche yo por ti sueño
During the day, I think of you and at night I dream of you
De día te estoy pensando y de noche yo por ti sueño
During the day, I think of you and at night I dream of you
Conocí una moza que me impresionaba verla no más
I met a young girl who made my heart skip a beat just to look at her
De piel, de piel tan fresca y lozada
Her skin was so fresh and radiant
Como florecita recién corta'
Like a freshly cut flower
Me prendó en seguida pues con esos ojos no diga más
She instantly captivated me because of those eyes, I can't say any more
Y es, y es la consentida de todos chicos de la barria
And she's, she's the crush of all the boys in the neighborhood
Yo la vi cuando pasaba, yo la vi cuando venía
I saw her when she was passing by, I saw her when she was coming
Que un mozo la cortejaba y otro más la pretendía
A young man was courting her and another one was trying to win her over
Yo la vi cuando pasaba, yo la vi cuando venía
I saw her when she was passing by, I saw her when she was coming
Que un mozo la cortejaba y otro más la pretendía
A young man was courting her and another one was trying to win her over
Yo siento radiar de celos al ver que todos la acosan
I feel a pang of jealousy when I see that everyone is after her
Dame una ezperanza moza mira que sino me muero
Give me a glimmer of hope, girl, or I will die
Conocia una moza que me impresionaba verla no máááááás
I met a young girl who made my heart skip a beat just to look at her, no!





Авторы: Luis Eduardo Alonso Salja


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.