Maradja - Girl You're So (Club Edit) - перевод текста песни на русский

Girl You're So (Club Edit) - Maradjaперевод на русский




Girl You're So (Club Edit)
Девушка, ты такая (Клубная версия)
Girl you know you're so so, so
Девушка, ты же знаешь, ты такая, такая, такая
Tu es tellement trop trop - Girl you're really so so
Ты и правда такая, такая, такая - Girl you're really so so
Pris comme un aimant - Caught like a magnet
Словно магнитом притянут - Caught like a magnet
J'aperçois une ombre qui danse - I get a glimpse of a dancing shadow
Мельком вижу танцующую тень - I get a glimpse of a dancing shadow
Le temps d'un instant (not sure) - In just a moment
На мгновение - In just a moment
Je m'approche, hey, je me lance - I step up, hey, here I go
Я подхожу, эй, решаюсь - I step up, hey, here I go
Te voilà devant moi - Here you are, in front of me
Вот ты передо мной - Here you are, in front of me
Comme une évidence - And it's so clear
Всё так очевидно - And it's so clear
Un peu dans le droit de (??) - A bit within my rights
Вполне в своём праве - A bit within my rights
Pour toi je me penche - I incline towards you
К тебе наклоняюсь - I incline towards you
Es-tu un mirage ou - Are you a mirage or
Ты мираж или - Are you a mirage or
Une étoile filante - A shooting star
Падающая звезда - A shooting star
Un cadeau du ciel qui - A heaven's gift
Дар небес, - A heaven's gift
Bouleverse ma chance - Turning my fortune upside down
Перевернувший мою судьбу - Turning my fortune upside down
Girl you know you're so so, so
Девушка, ты же знаешь, ты такая, такая, такая
Tu es tellement trop trop - You are really so so
Ты и правда такая, такая, такая - You are really so so
Girl you know you're so so, so
Девушка, ты же знаешь, ты такая, такая, такая
Je n'en crois plus mes mots - I can't believe my words anymore
Своим глазам не верю - I can't believe my words anymore
Tu sais tu aimes à prendre (not sure) - You know you love taking
Знаю, ты любишь заставать - You know you love taking
Au dépourvu mais je pense - By surprise but I think
Внезапно, но думаю, - By surprise but I think
Que rien ne nous empêche - That nothing stops us
Ничто нам не мешает - That nothing stops us
De faire un peu mieux connaissance - From getting a little more acquainted
Узнать друг друга получше - From getting a little more acquainted
Je te demande juste - I'm just asking you for
Прошу у тебя лишь - I'm just asking you for
Un peu d'indulgence - A bit of indulgence
Немного снисхождения - A bit of indulgence
Ne te fis pas à mon impertinence - Don't trust my impertinence
Не суди по моей дерзости - Don't trust my impertinence
N'y vois pas un soupçon manigance* - Don't see there a hint of conspiracy
Не видишь в этом подвоха* - Don't see there a hint of conspiracy
J'ai trop de respect pour ton élégance - I have too much respect for your elegance
Я слишком уважаю твою элегантность - I have too much respect for your elegance
Girl you know you're so so, so
Девушка, ты же знаешь, ты такая, такая, такая
Tu es tellement trop trop - You are really so so
Ты и правда такая, такая, такая - You are really so so
Girl you know you're so so, so
Девушка, ты же знаешь, ты такая, такая, такая
Je n'en crois plus mes mots - I can't believe my words anymore
Своим глазам не верю - I can't believe my words anymore





Авторы: Grégroy Schouller, Pierre Castaing, Taoufik Korriche


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.