Marais & Miranda - But the Cat Came Back - перевод текста песни на немецкий

But the Cat Came Back - Marais & Mirandaперевод на немецкий




But the Cat Came Back
Aber die Katze kam zurück
The Cat Came Back
Die Katze kam zurück
Laurie Berkner
Laurie Berkner
Old Mister Johnson had troubles of his own
Der alte Mister Johnson hatte seine eigenen Sorgen
He had a yellow cat that wouldn't leave its home;
Er hatte eine gelbe Katze, die ihr Zuhause nicht verlassen wollte;
He tried and he tried to give the cat away,
Er versuchte und versuchte, die Katze wegzugeben,
He gave it to a man goin' far, far away.
Er gab sie einem Mann, der weit, weit weg ging.
But the cat came back the very next day,
Aber die Katze kam am nächsten Tag zurück,
The cat came back, we thought he was a goner
Die Katze kam zurück, wir dachten, sie wäre verloren
But the cat came back; it just couldn't stay away.
Aber die Katze kam zurück; sie konnte einfach nicht fernbleiben.
Away, away, yea, yea, yea
Weg, weg, ja, ja, ja
So he gave it to a woman going up in a balloon,
Also gab er sie einer Frau, die in einem Ballon aufstieg,
He told him for to take it to the man in the moon;
Er sagte ihr, sie solle sie zum Mann im Mond bringen;
The balloon came down about ninety miles away,
Der Ballon kam etwa neunzig Meilen entfernt herunter,
Where the balloon is, where i can't say
Wo der Ballon ist, kann ich nicht sagen, mein Lieber,
But the cat came back the very next day,
Aber die Katze kam am nächsten Tag zurück,
The cat came back, we thought he was a goner
Die Katze kam zurück, wir dachten, sie wäre verloren
But the cat came back; it just couldn't stay away.
Aber die Katze kam zurück; sie konnte einfach nicht fernbleiben.
Away, away, yea, yea, yea
Weg, weg, ja, ja, ja
So he gave it to a man going way out West,
Also gab er sie einem Mann, der weit in den Westen ging,
Told him for to take it to the one he loved the best;
Sagte ihm, er solle sie zu dem bringen, den er am meisten liebte;
First the train hit the curve, then it jumped the rail,
Zuerst traf der Zug die Kurve, dann sprang er von den Schienen,
Not a soul was left behind to tell the gruesome tale.
Keine Seele blieb zurück, um die grausige Geschichte zu erzählen.
But the cat came back the very next day,
Aber die Katze kam am nächsten Tag zurück,
The cat came back, we thought he was a goner
Die Katze kam zurück, wir dachten, sie wäre verloren
But the cat came back; it just couldn't stay away.
Aber die Katze kam zurück; sie konnte einfach nicht fernbleiben, mein Schatz.
Away, away, yea, yea, yea
Weg, weg, ja, ja, ja






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.