Текст и перевод песни Marala - Jota de morir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jota de morir
Jota about dying
Només
rentau-me
sa
cara.
Just
wash
my
face,
Quan
me
mori,
no
em
vestiu,
When
I
die,
don´t
dress
me
up,
Només
rentau-me
sa
cara.
Just
wash
my
face.
Dau
a
una
nina
es
nom
meu,
I
give
a
doll
my
name,
Vull
partir
amb
s'ànima
clara.
I
want
to
leave
with
a
clear
soul.
Quan
me
mori,
no
em
vestiu.
When
I
die,
don´t
dress
me
up.
Plorau,
que
jo
ploraria.
Cry,
because
I
would
cry.
Si
partesc,
amigues
meves,
If
I
leave,
my
friends,
Plorau,
que
jo
ploraria.
Cry,
because
I
would
cry.
Si
mai
després
feis
memòria,
If
you
ever
remember,
Que
només
quedi
alegria.
Let
there
be
only
joy.
Si
partesc,
amigues
meves.
If
I
leave,
my
friends.
No
me
deu
cap
sepultura
I
don´t
owe
any
grave,
Si
sa
mort
m'aplega
jove,
If
death
finds
me
young,
No
me
deu
cap
sepultura.
I
don´t
owe
any
grave.
Enterrau-me
dins
ses
ones
Bury
me
in
the
waves,
Perquè
la
mar
tot
ho
cura.
Because
the
sea
heals
everything.
Si
sa
mort
m'aplega
jove.
If
death
finds
me
young.
No
me
plorarà
ningú.
No
one
will
cry
for
me.
Si
mai
me
mor
tota
sola
If
I
ever
die
all
alone,
No
me
plorarà
ningú.
No
one
will
cry
for
me.
Guardaré
tres
llagrimetes
I
will
save
three
tears,
Per
poder
plorar-te
a
tu.
To
be
able
to
cry
for
you.
Si
mai
me
mor
tota
sola.
If
I
ever
die
all
alone.
No
m'enterreu
vós
a
mi,
Don´t
bury
me,
Quan
me
mori,
mamareta,
When
I
die,
my
mother,
No
m'enterreu
vós
a
mi.
Don´t
bury
me.
Fa
plorar
enterrar
una
mare,
It´s
sad
to
bury
a
mother,
Enterrar
un
fill,
fa
morir.
Bury
a
son,
is
like
dying.
Quan
me
mori,
mamareta.
When
I
die,
my
mother.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pau Vallve Navarro, Jordi Casadesus Coromina, Clara Fiol Dols, Selma Lavado Coll, Alexandra Monfort I Oliver
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.