Marala - Quiero Tenerte (Version Pop Rock) - перевод текста песни на немецкий

Quiero Tenerte (Version Pop Rock) - Maralaперевод на немецкий




Quiero Tenerte (Version Pop Rock)
Ich will dich haben (Pop-Rock-Version)
No se que me pasa
Ich weiß nicht, was mit mir los ist,
Cuando pienso en ti
Wenn ich an dich denke.
Te veo y es distinto
Ich sehe dich und es ist anders,
Cuando estas lejos de mi
Wenn du weit weg von mir bist.
No quiero verme sola
Ich will nicht alleine sein,
Cuando no estas aqui
Wenn du nicht hier bist.
Pero cuando estas conmigo
Aber wenn du bei mir bist,
No me mata estar ahi
Macht es mir nichts aus, dort zu sein.
De tenerte de mirarte
Dich zu haben, dich anzusehen,
De reirme
Zu lachen,
De sentir
Zu fühlen,
De tenerte entre mis brazos
Dich in meinen Armen zu halten,
Sin quererte dejar ir
Ohne dich gehen lassen zu wollen.
De gritarte cosas lindas
Dir schöne Dinge zuzuflüstern,
Regalarte el corazon
Dir mein Herz zu schenken,
Que el deseo sea dueño
Dass die Sehnsucht der Herrscher sei
De los besos que te doy
Über die Küsse, die ich dir gebe.
Quiero tenerte en mi sueño
Ich will dich in meinem Traum haben,
Quiero arrancar el dolor
Ich will den Schmerz ausreißen,
Quiero acabar con la duda
Ich will die Zweifel beenden,
Terminar la indecision
Die Unentschlossenheit beenden.
Quiero buscar la salida
Ich will den Ausweg suchen,
Tener duas de color
Zweifel in Farbe haben,
Quiero usar todos mis sentidos
Ich will all meine Sinne einsetzen
Y darte todo mi amor
Und dir all meine Liebe geben.
No ver pasar el tiempo
Die Zeit nicht vergehen sehen,
Sin medir la situacion
Ohne die Situation abzuwägen,
Que el momento sea culpable
Dass der Moment schuld sei
Y que tenga la razon
Und dass er Recht hat.
Que no hayan explicaciones
Dass es keine Erklärungen gibt,
Solo besos e intuicion
Nur Küsse und Intuition,
Que el momento sea culpable
Dass der Moment schuld sei
De esta nueva relacion
An dieser neuen Beziehung.
Es que desde aquella noche
Denn seit jener Nacht
No pudiste acariciar
Konntest du nicht liebkosen
Todos esos motivos que me ponen a temblar
All jene Gründe, die mich zittern lassen.
Si supieras como duele
Wenn du wüsstest, wie sehr es schmerzt,
La ilusion que llevo en mi
Die Illusion, die ich in mir trage.
Yo daria hasta la vida
Ich würde sogar mein Leben geben,
Por hacerte muy feliz
Um dich sehr glücklich zu machen.





Авторы: Maria Adelaida Agudelo, Jaime Valencia Aristizabal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.