Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero tenerte
Ich will dich haben
No
se
que
me
pasa
Ich
weiß
nicht,
was
mit
mir
los
ist
Cuando
pienso
en
ti
Wenn
ich
an
dich
denke
Te
veo
y
es
distinto
Ich
sehe
dich
und
es
ist
anders
Cuando
estas
lejos
de
mi
Wenn
du
weit
weg
von
mir
bist
No
quiero
verme
sola
Ich
will
mich
nicht
alleine
sehen
Cuando
no
estas
aqui
Wenn
du
nicht
hier
bist
Pero
cuando
estas
conmigo
Aber
wenn
du
bei
mir
bist
No
me
mata
estar
ahi
Macht
es
mir
nichts
aus,
dort
zu
sein
De
tenerte
de
mirarte
Dich
zu
haben,
dich
anzusehen
De
tenerte
entre
mis
brazos
Dich
in
meinen
Armen
zu
halten
Sin
quererte
dejar
ir
Ohne
dich
gehen
lassen
zu
wollen
De
gritarte
cosas
lindas
Dir
schöne
Dinge
zuzurufen
Regalarte
el
corazon
Dir
mein
Herz
zu
schenken
Que
el
deseo
sea
dueño
Dass
die
Sehnsucht
der
Meister
sei
De
los
besos
que
te
doy
Der
Küsse,
die
ich
dir
gebe
Quiero
tenerte
en
mi
sueño
Ich
will
dich
in
meinem
Traum
haben
Quiero
arrancar
el
dolor
Ich
will
den
Schmerz
ausreißen
Quiero
acabar
con
la
duda
Ich
will
die
Zweifel
beenden
Terminar
la
indecision
Die
Unentschlossenheit
beenden
Quiero
buscar
la
salida
Ich
will
den
Ausweg
suchen
Tener
duas
de
color
Farbige
Zweifel
haben
Quiero
usar
todos
mis
sentidos
Ich
will
alle
meine
Sinne
einsetzen
Y
darte
todo
mi
amor
Und
dir
all
meine
Liebe
geben
No
ver
pasar
el
tiempo
Die
Zeit
nicht
vergehen
sehen
Sin
medir
la
situacion
Ohne
die
Situation
zu
bewerten
Que
el
momento
sea
culpable
Dass
der
Moment
schuld
sei
Y
que
tenga
la
razon
Und
dass
er
Recht
hat
Que
no
hayan
explicaciones
Dass
es
keine
Erklärungen
gibt
Solo
besos
e
intuicion
Nur
Küsse
und
Intuition
Que
el
momento
sea
culpable
Dass
der
Moment
schuld
sei
De
esta
nueva
relacion
An
dieser
neuen
Beziehung
Es
que
desde
aquella
noche
Denn
seit
jener
Nacht
No
pudiste
acariciar
Konntest
du
nicht
liebkosen
Todos
esos
motivos
que
me
ponen
a
temblar
All
die
Gründe,
die
mich
zum
Zittern
bringen
Si
supieras
como
duele
Wenn
du
wüsstest,
wie
sehr
es
schmerzt
La
ilusion
que
llevo
en
mi
Die
Hoffnung,
die
ich
in
mir
trage
Yo
daria
hasta
la
vida
Ich
würde
sogar
mein
Leben
geben
Por
hacerte
muy
feliz
Um
dich
sehr
glücklich
zu
machen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Adelaida Agudelo, Jaime Valencia Aristizabal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.