Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
hay
mas
que
amor
entre
ellos
dos
Mira
que
bonita
la
relacio'n
Es
gibt
nichts
als
Liebe
zwischen
den
beiden,
sieh,
wie
schön
die
Beziehung
ist.
Que
suerte
ella
lo
tiene
todo
Wie
glücklich
sie
ist,
sie
hat
alles.
Que
bueno
que
el
lo
tenga
todo
Wie
gut,
dass
er
alles
hat.
Nada
es
como
parece,
es
cierto
Nichts
ist,
wie
es
scheint,
das
ist
wahr.
La
cruda
realidad
lo
hace
peor
Die
bittere
Realität
macht
es
schlimmer.
Si
te
odio
es
lo
normal
pues
te
amo
Me
importas
mucho
mas
Wenn
ich
dich
hasse,
ist
das
normal,
denn
ich
liebe
dich,
du
bedeutest
mir
viel
mehr,
De
lo
pensado
als
ich
dachte.
No
deje
de
luchar
por
ti
Noooo
noooo
Ich
habe
nicht
aufgehört,
um
dich
zu
kämpfen,
neeein,
neeein.
Si
quieres
debes
insistir
Wenn
du
willst,
musst
du
darauf
bestehen.
Te
fuiste
asi'
y
nada
mas
Du
gingst
einfach
so,
ohne
Weiteres.
Te
fuiste
sin
mirar
atra's
Du
gingst,
ohne
zurückzublicken.
Te
fuiste
te
fuiste.
sin
avisar
Du
gingst,
du
gingst,
ohne
Vorwarnung.
Te
fuiste
y
vi
que
fue
un
error
Conocerte
a
ti
fue
lo
peor
Du
gingst
und
ich
sah,
dass
es
ein
Fehler
war,
dich
kennenzulernen
war
das
Schlimmste.
Te
fuiste
te
fuistee.
Du
gingst,
du
gingst.
Y
no
volvera's.
Und
du
wirst
nicht
zurückkehren.
Te
digo
una
cosa
no
llorare
mas
Si
te
fuiste
asi'
no
vales
ya
Ich
sage
dir
eins,
ich
werde
nicht
mehr
weinen,
wenn
du
so
gegangen
bist,
bist
du
es
nicht
mehr
wert.
Todo
el
tiempo
y
todo
el
dolor
Eso
que
sufri'
me
arrepiento
All
die
Zeit
und
all
der
Schmerz,
das,
was
ich
gelitten
habe,
bereue
ich.
De
haberte
tenido
entre
mis
brazos
Dich
in
meinen
Armen
gehalten
zu
haben.
De
haberte
pensado
en
mis
fracasos
In
meinen
Misserfolgen
an
dich
gedacht
zu
haben.
Mis
triunfos,
mis
metas,
mis
sueños
pasados
Contigo
contaba
y
me
haces
daño
Meine
Erfolge,
meine
Ziele,
meine
vergangenen
Träume,
ich
habe
auf
dich
gezählt
und
du
hast
mir
wehgetan.
Que
me
ibas
amar
por
la
eternidad
Dass
du
mich
für
die
Ewigkeit
lieben
würdest.
Te
dio
mucho
miedo
tener
que
intentar
Mentiras
todo
lo
tuyo
mentiras
entre
los
dos
entre
los
dos...
Du
hattest
große
Angst,
es
versuchen
zu
müssen,
Lügen,
alles
von
dir,
Lügen
zwischen
uns
beiden,
zwischen
uns
beiden...
Te
fuiste
asi
y
nada
mas
Te
fuiste
sin
mirar
atra's
Te
fuiste,
te
fuisteee
Du
gingst
einfach
so
und
ohne
Weiteres,
du
gingst,
ohne
zurückzublicken,
du
gingst,
du
gingst.
Sin
avisar...
Ohne
Vorwarnung...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Agudelo Maria Adelaida
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.