Marala - Te Fuiste - перевод текста песни на немецкий

Te Fuiste - Maralaперевод на немецкий




Te Fuiste
Du gingst
No hay mas que amor entre ellos dos Mira que bonita la relacio'n
Es gibt nichts als Liebe zwischen den beiden, sieh, wie schön die Beziehung ist.
Que suerte ella lo tiene todo
Wie glücklich sie ist, sie hat alles.
Que bueno que el lo tenga todo
Wie gut, dass er alles hat.
Nada es como parece, es cierto
Nichts ist, wie es scheint, das ist wahr.
La cruda realidad lo hace peor
Die bittere Realität macht es schlimmer.
Si te odio es lo normal pues te amo Me importas mucho mas
Wenn ich dich hasse, ist das normal, denn ich liebe dich, du bedeutest mir viel mehr,
De lo pensado
als ich dachte.
(Precoro)
(Pre-Chorus)
Noo noooo
Nein, neeein.
No deje de luchar por ti Noooo noooo
Ich habe nicht aufgehört, um dich zu kämpfen, neeein, neeein.
Si quieres debes insistir
Wenn du willst, musst du darauf bestehen.
Te fuiste asi' y nada mas
Du gingst einfach so, ohne Weiteres.
Te fuiste sin mirar atra's
Du gingst, ohne zurückzublicken.
Te fuiste te fuiste. sin avisar
Du gingst, du gingst, ohne Vorwarnung.
Te fuiste y vi que fue un error Conocerte a ti fue lo peor
Du gingst und ich sah, dass es ein Fehler war, dich kennenzulernen war das Schlimmste.
Te fuiste te fuistee.
Du gingst, du gingst.
Y no volvera's.
Und du wirst nicht zurückkehren.
(2 Verso)
(2. Strophe)
Te digo una cosa no llorare mas Si te fuiste asi' no vales ya
Ich sage dir eins, ich werde nicht mehr weinen, wenn du so gegangen bist, bist du es nicht mehr wert.
Todo el tiempo y todo el dolor Eso que sufri' me arrepiento
All die Zeit und all der Schmerz, das, was ich gelitten habe, bereue ich.
De haberte tenido entre mis brazos
Dich in meinen Armen gehalten zu haben.
De haberte pensado en mis fracasos
In meinen Misserfolgen an dich gedacht zu haben.
Mis triunfos, mis metas, mis sueños pasados Contigo contaba y me haces daño
Meine Erfolge, meine Ziele, meine vergangenen Träume, ich habe auf dich gezählt und du hast mir wehgetan.
(PRE) ()
(Pre-Chorus) ()
(BRIDGE)
(Bridge)
Que me ibas amar por la eternidad
Dass du mich für die Ewigkeit lieben würdest.
Te dio mucho miedo tener que intentar Mentiras todo lo tuyo mentiras entre los dos entre los dos...
Du hattest große Angst, es versuchen zu müssen, Lügen, alles von dir, Lügen zwischen uns beiden, zwischen uns beiden...
(Final)
(Finale)
Te fuiste asi y nada mas Te fuiste sin mirar atra's Te fuiste, te fuisteee
Du gingst einfach so und ohne Weiteres, du gingst, ohne zurückzublicken, du gingst, du gingst.
Sin avisar...
Ohne Vorwarnung...





Авторы: Agudelo Maria Adelaida


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.