Текст и перевод песни Maraljingoo feat. Sho - 17 Nas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
yo
yo
everybody
listen
up
this
is
B
production
presents
Yo
yo
yo,
все
слушайте,
это
B
production
представляет
We
bring
you
the
new
artist
ub's
finest
miss
Maraljingoo
Мы
представляем
вам
новую
артистку,
лучшую
из
UB,
мисс
Maraljingoo
Эртлэн
очоод
чамайг
удаан
хvлээмээр
Прийти
пораньше
и
долго
ждать
тебя,
Ирэнгvvт
чинь
гомдолтойгоор
эрхэлмээр
Как
только
ты
появишься,
капризно
пожаловаться,
Нvдэн
дээрээ
чамаараа
би
vнсvvлмээр
Позволить
тебе
поцеловать
меня
в
глаза,
Хvйтэн
байна
гээд
худлаа
хэлээд
тэврvvлмээр
Сказать,
что
мне
холодно,
и
прижаться
к
тебе,
Хамгийн
єнгєлєг
цэцэг
Самый
яркий
цветок,
Хайраар
сvлжсэн
гэзэг
Коса,
сплетенная
с
любовью,
Миний
л
нандин
17
нас
минь
Мои
драгоценные
17
лет,
Чамайг
бодонгуут
л
нулимс
мэлтийгээд
Как
только
я
думаю
о
тебе,
наворачиваются
слезы,
Уулзаж
учрах
болзооныхоо
нээлт
хийгээд
Начинается
наше
свидание,
Хайрыг
яг
л
эзэн
шиг
нь
зохиогоод
Управлять
любовью,
словно
её
хозяйка,
Хамгийн
сайхан
жаргал
чамайг
тохиогоод
Пусть
тебя
настигнет
самое
прекрасное
счастье,
Дуулмаар
л
байна
Мне
хочется
петь,
Бас
би
дурламаар
байна
И
еще
я
хочу
влюбиться,
Миний
нандин
17
нас
минь
Мои
драгоценные
17
лет.
Чамин
ганган
танхил
гэнэн
бvсгvй
би
баймаар
Хочу
быть
изящной,
нарядной,
грациозной
и
наивной
девушкой,
Чиний
өмнө
гуниг
vргээж
эрвээхэй
болмоор
Перед
тобой
отбросить
грусть
и
стать
бабочкой,
Чамаасаа
би
vлдмээргvй
байна
Не
хочу
расставаться
с
тобой,
Миний
нандин
17
нас
минь
Мои
драгоценные
17
лет.
Yeah
you
like
that,
Yeah,
you
like
that,
Everybody
put
your
hands
up
in
the
air
make
some
noise
Все
поднимите
руки
вверх
и
пошумите,
Үдшийн
тэнгэрт
саран
мандаж
мишээгээд
В
ночном
небе
луна
восходит,
улыбаясь,
Хотын
зам
гэрлээр
намайг
угтаж
инээгээд
Городские
огни
встречают
меня,
смеясь,
Энэ
дуундаа
чамайг
урин
бvжиглэмээр
Под
эту
песню
хочу
пригласить
тебя
на
танец,
Харцнаас
чинь
тусах
хайрыг
би
мэдэрмээр
Хочу
почувствовать
любовь,
исходящую
из
твоих
глаз.
Хайрлах
нас
минь
Возраст
любви
моей,
Харанхуйг
гэрэлтvvлж
асна
Осветил
тьму
и
засиял,
Миний
нандин
17
нас
минь
Мои
драгоценные
17
лет.
Чамин
ганган
танхил
гэнэн
бvсгvй
би
баймаар
Хочу
быть
изящной,
нарядной,
грациозной
и
наивной
девушкой,
Чиний
ємнє
гуниг
vргээж
эрвээхэй
болмоор
Перед
тобой
отбросить
грусть
и
стать
бабочкой,
Чамаасаа
би
vлдмээргvй
байна
Не
хочу
расставаться
с
тобой,
Миний
нандин
17
нас
минь
Мои
драгоценные
17
лет.
Хєл
гуя
нуруу
ташаа
нь
Ноги,
бедра,
спина,
талия,
Намайг
хамгийн
ойрын
булан
руу
хашаад
Загони
меня
в
ближайший
угол,
Хєєрхєн
охид
их
зантай
гэж
бvгд
буруу
ташаа
Все
ошибаются,
думая,
что
красивые
девушки
высокомерны,
Хєгжмийн
хэмнэлийг
таашаа
Наслаждайся
ритмом
музыки,
Алив
жаахан
наашаа
алгаа
ташаад
Давай,
подойди
немного
ближе,
хлопни
в
ладоши,
Зvv
шиг
vгс
шидээд
зvрх
идээд
Бросая
слова,
словно
стрелы,
поедая
сердце,
Зvvд
шиг
энэ
vдэш
зєвхєн
намайг
л
гээч
В
эту
сказочную
ночь
будь
только
моим,
Намайг
л
илээч
намайг
чам
руу
илгээж
Приласкай
меня,
пошли
меня
к
тебе,
Тэр
бол
мэдээж
температурыг
мэдрээч
И,
конечно
же,
почувствуй
температуру,
Чамин
ганган
танхил
гэнэн
бvсгvй
би
баймаар
Хочу
быть
изящной,
нарядной,
грациозной
и
наивной
девушкой,
Чиний
ємнє
гуниг
vргээж
эрвээхэй
болмоор
Перед
тобой
отбросить
грусть
и
стать
бабочкой,
Чамаасаа
би
vлдмээргvй
байна
Не
хочу
расставаться
с
тобой,
Миний
нандих
17
нас
минь
Мои
драгоценные
17
лет.
Чамин
ганган
танхил
гэнэн
бvсгvй
би
баймаар
Хочу
быть
изящной,
нарядной,
грациозной
и
наивной
девушкой,
Чиний
ємнє
гуниг
vргээж
эрвээхэй
болмоор
Перед
тобой
отбросить
грусть
и
стать
бабочкой,
Чамаасаа
би
vлдмээргvй
байна
Не
хочу
расставаться
с
тобой,
Миний
нандин
17
нас
минь
Мои
драгоценные
17
лет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.