Текст и перевод песни Maranatha! Acoustic - At The Cross - Split Track
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
At The Cross - Split Track
У Креста - Разделенная дорожка
Alas
and
did
my
saviour
bleed
and
did
my
sov'reign
die
Увы,
и
пролил
ли
мой
спаситель
кровь,
и
умер
ли
мой
владыка
Would
he
devote
that
sacred
head
for
such
sin
as
I
Посвятил
бы
он
эту
священную
главу
такому
грешнику,
как
я
At
the
cross
at
the
cross
where
I
first
saw
the
light
У
креста,
у
креста,
где
я
впервые
увидел
свет
And
the
burden
of
my
heart
rolled
away
И
бремя
моего
сердца
ушло
It
was
there
by
faith
I
received
my
sight
Именно
там
верой
я
обрел
зрение
And
now
I
am
happy
all
the
day
И
теперь
я
счастлив
весь
день
Was
it
for
crimes
that
I
have
done
he
groaned
upon
the
tree
Было
ли
это
за
преступления,
которые
я
совершил,
он
стонал
на
дереве
Amazing
pity
grace
unknown
and
love
beyond
degree
Удивительная
жалость,
неведомая
благодать
и
любовь
сверх
меры
At
the
cross
at
the
cross
where
I
first
saw
the
light
У
креста,
у
креста,
где
я
впервые
увидел
свет
And
the
burden
of
my
heart
rolled
away
И
бремя
моего
сердца
ушло
It
was
there
by
faith
I
received
my
sight
Именно
там
верой
я
обрел
зрение
And
now
I
am
happy
all
the
day
И
теперь
я
счастлив
весь
день
But
drops
of
grief
cannot
repay
the
debt
of
love
I
owe
Но
капли
горя
не
могут
погасить
долг
любви,
который
я
должен
Here
lord
I
give
myself
away
it's
all
that
I
can
do
Здесь,
Господи,
я
отдаю
себя,
это
все,
что
я
могу
сделать
At
the
cross
at
the
cross
where
I
first
saw
the
light
У
креста,
у
креста,
где
я
впервые
увидел
свет
And
the
burden
of
my
heart
rolled
away
И
бремя
моего
сердца
ушло
It
was
there
by
faith
I
received
my
sight
Именно
там
верой
я
обрел
зрение
And
now
I
am
happy
all
the
day
И
теперь
я
счастлив
весь
день
At
the
cross
at
the
cross
where
I
first
saw
the
light
У
креста,
у
креста,
где
я
впервые
увидел
свет
And
the
burden
of
my
heart
rolled
away
И
бремя
моего
сердца
ушло
It
was
there
by
faith
I
received
my
sight
Именно
там
верой
я
обрел
зрение
And
now
I
am
happy
all
the
day
И
теперь
я
счастлив
весь
день
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Don Wyrtzen, Isaac Watts, Ralph E. Hudson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.