Maranatha! Latin - Tu Nombre Es Santo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Maranatha! Latin - Tu Nombre Es Santo




Tu Nombre Es Santo
Твое Имя Свято
Uando te conheci
Когда я встретил тебя,
Senti algo bem forte
Я почувствовал что-то очень сильное.
Jurei para mim mesmo
Я поклялся себе,
Que te amaria até à morte
Что буду любить тебя до смерти.
Mas tudo mudou
Но всё изменилось.
Os sentimentos são assim
Чувства такие непостоянные.
O meu não acabou
Мои не угасли,
Mas o teu chegou ao fim
Но твои подошли к концу.
Espero que nunca passes
Надеюсь, ты никогда не испытаешь
Pelo que estou a passar
Того, через что прохожу я.
Amar alguém de verdade
Любить кого-то по-настоящему
E de repente tudo acabar
И вдруг всё заканчивается.
sofri, recuperei
Я уже страдал, оправился
E voltei a sofrer
И снова страдаю.
Tudo o que fizeste
Всё, что ты сделала,
Não quero reviver
Я не хочу переживать снова.
Tudo o que fiz
Всё, что я делал,
Foi contigo no pensamento
Я делал, думая о тебе.
Dei-te tudo o que tinha
Я отдал тебе всё, что имел,
Não merecia este tratamento
Я не заслужил такого обращения.
Não me arrependo de nada
Я ни о чём не жалею,
Foi tudo do coração
Всё было от чистого сердца.
Não guardo rancor
Я не держу зла,
Apenas recordação
Только воспоминания.
Será que é preciso
Неужели нужно
Sofrer para aprender
Страдать, чтобы учиться?
Sofrer na vida
Страдать в жизни,
Para mais erros não cometer
Чтобы больше не совершать ошибок?
Se pudesse apagar
Если бы я мог стереть
Tudo da minha memória
Всё из моей памяти,
Apagava sem problema
Я бы стёр без колебаний,
Apagava toda a história
Я бы стёр всю нашу историю.
Chegou a hora
Пришло время
Do eterno adeus
Вечного прощания.
Segue os teus caminhos
Иди своим путём,
Que eu sigo os meus
А я пойду своим.
Espero sinceramente
Я искренне надеюсь,
Que seja essa a verdade
Что это правда,
Que mudes um pouco
Что ты немного изменишься,
Que percas a vaidade
Что потеряешь свою гордыню.
Que penses duas vezes
Что будешь думать дважды,
Para não te arrependeres
Чтобы не жалеть
Das tuas atitudes
О своих поступках,
Para não sofreres
Чтобы не страдать.
Não encares esta letra
Не воспринимай эти слова
Como lição de moral
Как нравоучение.
Sou apenas um ser humano
Я всего лишь человек,
Simples e normal
Простой и обычный,
Que quero que sintas
Который хочет, чтобы ты поняла,
Que não foste certa
Что ты была неправа.
Cometes-te erros
Ты совершила ошибки
Na altura mais incorrecta
В самый неподходящий момент.
Não posso ser teu amigo
Я не могу быть твоим другом
Nem te posso perdoar
И не могу тебя простить.
Deixaste-me sozinho
Ты оставила меня одного,
E isso não para apagar
И это не стереть из памяти.
Um amor como este
Такую любовь,
É difícil de encontrar
Как наша, трудно найти.
Mas sei que merco melhor
Но я знаю, что заслуживаю лучшего,
E continuo a procurar
И продолжаю искать.
Nesta poesia
В этом стихотворении
Traduzo o meu sentimento
Я выражаю свои чувства.
Feliz por fora
Счастливый снаружи,
Magoado por dentro
Раненый внутри.
Foi num estalar de dedos
Всё произошло в мгновение ока,
Agora tenho de te esquecer
Теперь я должен тебя забыть.
Um mês em comum
Один месяц вместе
E tudo a desaparecer
И всё исчезает.
Eras tudo para mim
Ты была всем для меня,
A razão do meu viver
Смыслом моей жизни.
Ainda não te esqueci
Я ещё не забыл тебя
Nem nunca te vou esquecer
И никогда не забуду.
Eras tudo o que queria
Ты была всем, чего я хотел,
Era contigo que sonhava
Я мечтал о тебе
Em cada noite passada
Каждую прошедшую ночь,
Era em ti que eu pensava
Я думал о тебе.
Eras a minha princesa
Ты была моей принцессой,
Tudo o que me faltava
Всем, чего мне не хватало.
Era a tua beleza
Это была твоя красота,
Que assim me completava
Которая меня дополняла.
Eras a perfeição
Ты была совершенством,
Dona do meu coração
Владычицей моего сердца.
Mas também me mostraste
Но ты также показала мне
O caminho da solidão
Путь к одиночеству.
Marcaste-me no coração
Ты оставила след в моём сердце
Sem pedir autorização
Не спрашивая разрешения.
O amor é assim mesmo
Любовь такая,
Não encontro explicação
Я не нахожу объяснения.
Eras o meu paraíso
Ты была моим раем,
E queria estar
И я хотел там остаться.
Eras tudo o que preciso
Ты была всем, что мне нужно,
E contigo queria ficar
И я хотел остаться с тобой.
Mas tu mudas-te tudo
Но ты всё изменила,
Deixei de ser o teu amado
Я перестал быть твоим любимым.
Fui mais um brinquedo
Я был всего лишь очередной игрушкой,
gasto e usado
Уже изношенной и использованной.
Deixaste-me sozinho
Ты оставила меня одного
E seguis-te o teu caminho
И пошла своим путём.
Saí do paraíso
Я покинул рай,
Onde estive contigo
Где был только с тобой.
Agora sei coisas
Теперь я знаю вещи,
Que nunca me contas-te
Которые ты мне никогда не рассказывала.
Fico triste por saber
Мне грустно знать,
Que em mim não confias-te
Что ты мне не доверяла.
Mesmo que pudesse
Даже если бы я мог
Voltar atrás
Вернуться назад,
Não ia, nem queria
Я бы не стал, не хотел бы,
não sou capaz
Я больше не способен.
Acho que nunca soubeste
Думаю, ты никогда не знала,
O quanto gosto de ti
Как сильно я тебя люблю.
Mas tu eras (e és...)
Но ты была есть...)
Tudo o que está aqui
Всем, что здесь написано.





Авторы: brian doerksen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.