Текст и перевод песни Maranatha! Music - In Christ Alone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In Christ Alone
Только во Христе
In
Christ
alone
my
hope
is
found
Только
во
Христе
моя
надежда
He
is
my
light,
my
strength,
my
song
Он
мой
свет,
моя
сила,
моя
песнь
This
Cornerstone,
this
solid
ground
Краеугольный
камень,
твердая
земля,
Firm
through
the
fiercest
drought
and
storm
Непоколебимый
в
жесточайшей
засухе
и
буре
What
heights
of
love,
what
depths
of
peace
Какая
высокая
любовь,
какая
глубокая
мир
When
fears
are
stilled,
when
strivings
cease
Когда
страхи
утихают,
когда
борьба
прекращается
My
Comforter,
my
All
in
All
Мой
Утешитель,
моё
Всё
во
всём
Here
in
the
love
of
Christ
I
stand
Здесь,
в
любви
Христовой,
я
стою
In
Christ
alone,
who
took
on
flesh
Только
во
Христе,
принявшем
плоть
Fullness
of
God
in
helpless
babe
Полнота
Бога
в
беспомощном
младенце
This
gift
of
love
and
righteousness
Этот
дар
любви
и
праведности
Scorned
by
the
ones
He
came
to
save
Отвергнутый
теми,
кого
Он
пришёл
спасти
'Til
on
that
cross
as
Jesus
died
Пока
на
кресте
Иисус
умирал
The
wrath
of
God
was
satisfied
Гнев
Божий
был
утолён
For
every
sin
on
Him
was
laid
Ибо
каждый
грех
на
Него
был
возложен
Here
in
the
death
of
Christ
I
live,
I
live
Здесь,
в
смерти
Христовой,
я
живу,
я
живу
There
in
the
ground
His
body
lay
Там,
в
земле,
лежало
Его
тело
Light
of
the
world
by
darkness
slain
Свет
миру
тьмой
убит
Then
bursting
forth
in
glorious
Day
Затем
воссиял
в
славный
День
Up
from
the
grave
He
rose
again
Из
гроба
Он
воскрес
And
as
He
stands
in
victory
И
когда
Он
стоит
в
победе
Sin's
curse
has
lost
its
grip
on
me
Проклятие
греха
потеряло
надо
мной
свою
власть
For
I
am
His
and
He
is
mine
Ибо
я
Его,
а
Он
мой
Bought
with
the
precious
blood
of
Christ
Куплен
драгоценной
кровью
Христа
No
guilt
in
life,
no
fear
in
death
Нет
вины
в
жизни,
нет
страха
в
смерти
This
is
the
power
of
Christ
in
me
Это
сила
Христа
во
мне
From
life's
first
cry
to
final
breath
От
первого
крика
жизни
до
последнего
вздоха
Jesus
commands
my
destiny
Иисус
управляет
моей
судьбой
No
power
of
hell,
no
scheme
of
man
Ни
сила
ада,
ни
козни
человека
Can
ever
pluck
me
from
His
hand
Не
смогут
вырвать
меня
из
Его
руки
Till
He
returns
or
calls
me
home
Пока
Он
не
вернется
или
не
позовёт
меня
домой
Here
in
the
power
of
Christ
I'll
stand
Здесь,
в
силе
Христовой,
я
буду
стоять
I
will
stand
Я
буду
стоять
I
will
stand,
all
other
ground
is
sinking
sand
Я
буду
стоять,
всякая
другая
почва
— зыбучий
песок
All
other
ground,
all
other
ground
Всякая
другая
почва,
всякая
другая
почва
Is
sinking
sand,
is
sinking
sand
— Зыбучий
песок,
зыбучий
песок
So
I'll
stand
Так
что
я
буду
стоять
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keith Getty, Stuart Townend
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.