Maranatha! Music - No Other Love - Instrumental - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Maranatha! Music - No Other Love - Instrumental




No Other Love - Instrumental
No Other Love - Instrumental
Oye
Hey
Aveces no entiendo a donde quieres llegar
Sometimes I don't understand what you're getting at
Haces como que me ignoras pero
You're pretending to ignore me but
Estas al pendiente de mi
Are you aware of my
Escucha esto
Listen to this
Siempre me has engañado (aunque tu misma te engañas)
You've always cheated on me (even though you cheat on yourself)
No se por que a pasado(you)
I don't know why it happened (you)
Amar no ser amado(ja)
To love not to be loved (ha)
Extrañarte a mi lado(yaou)
Missing you by my side (yaou)
Pense que habias amado(yo)
I thought you had loved (me)
Tendras que ser pasado
You'll have to be passed
Del amor que te he dado... no existen resultados
Of the love I've given you... there are no results
No me importa
It's the same to me
Que tu estes con el, que yo este aqui
That you are with him, that I am here
No me importa
It's the same to me
Te alejaste de mi, ahora yo soy feliz
You walked away from me, now I'm happy
¡NO ME IMPORTA!
I DON'T CARE!
No hay nada que entender, ya no te quiero ver
There's nothing to understand, I don't want to see you anymore
¡NO ME IMPORTA!
I DON'T CARE!
Ya no es como lo crees, te ame pero esta vez
It's not like you think anymore, I loved you but this time
¡¡NO ME IMPORTAAA!!
¡I DON'T CARE!!
Uuuu...
Oooh...
No me importaaa
I don't mind a
(Ahora entiendes lo que te estoy diciendo)
(Now you understand what I'm telling you)
No te ocupo mas de nosotros no hay mas (mas)
I don't take care of you anymore of us there's no more (more)
No tiene caso hablar contigo es algo que no entenderas
It's no use talking to you it's something you won't understand
Comenzo el final nena ahora es oficial devuelveme a la chica que me hacia sentir especial
The end has begun, baby. Now it's official. Give me back the girl who made me feel special.
Lo triste es que ahora lo nuestro nunca mejora
The sad thing is that now ours never gets better
Tu rola en las emisoras yo recordandote a todas horas
You play on the radio stations I remember you all the time
No sirve lo insisto todo esto tuve previsto
It does not help I insist all this I had planned
Tuve miedo de ver este final pero al fin y al cabo estoy listo
I was scared to see this ending but I'm finally ready
¡NO ME IMPORTA!
I DON'T CARE!
No hay nada que entender ya no te quiero ver
There's nothing to understand I don't want to see you anymore
¡NO ME IMPORTA!
I DON'T CARE!
Ya no es como lo crees te ame pero esta vez
It's not like you think it's anymore I loved you but this time
¡¡No me importaaa!!
¡I don't care!!
Uuuu...
Oooh...
No me importaa
I don't mind
(Como esos viejos recuerdos yo me ire)
(Like those old memories I'll leave)
No es casualidad que te ame de mas y al final se acabo todo
It's no coincidence that I love you more and in the end it's all over
Me falto mirar te falto cuidar, no le encontramos el modo
I miss watching I miss taking care of you, we don't find the way
Me hubiera gustado quedarme a tu lado pero ya ni modo
I would have liked to stay by your side but no way anymore
Ignoraste mis llamadas me hisiste sentirme solo (y ya)
You ignored my calls you hurt me feeling lonely (and already)
Se que nadie va a poder entender todo lo que tu y yo hicimos
I know that no one will be able to understand everything that you and I did
Donde queda guardado el recuerdo de todas las veces que amanecimos
Where the memory of all the times we woke up is kept
Antes todo era amor pero hoy ya ninguna palabra nos decimos
Everything used to be love but today we don't say any words to each other anymore
Pero se que estas pensando en volver (volver)
But I know you're thinking of coming back (coming back)
No me importa
It's the same to me
Que tu estes con el, que yo este aqui
That you are with him, that I am here
No me importa
It's the same to me
Te alejaste de mi ahora yo soy feliz
You walked away from me now I'm happy
¡NO ME IMPORTA!
I DON'T CARE!
No hay nada que entender ya no te quiero ver
There's nothing to understand I don't want to see you anymore
¡NO ME IMPORTA!
I DON'T CARE!
Ya no es como lo crees te ame pero esta vez
It's not like you think it's anymore I loved you but this time
¡¡NO ME IMPORTA!!
¡I DON'T CARE!!
Aveces las relaciones tienen su final
Sometimes relationships have their end
Aveces las cosas no terminan bien
Sometimes things don't end well
Caminos distintos, vidas diferentes
Different paths, different lives
Lo que ayer era todo hoy se convirtio en nada
What was everything yesterday became nothing today
Bueno en verdad ya no me importa
Well I really don't care anymore
MC DAVO - Keko music
MC DAVO - Keko music
(El Dominio) (ja)
(The Domain) (ja)





Авторы: Janet Kay Grossmann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.