Текст и перевод песни Maranatha! Music - No Other Love - Instrumental
No Other Love - Instrumental
No Other Love - Instrumental
Aveces
no
entiendo
a
donde
quieres
llegar
Sometimes
I
don't
understand
what
you're
getting
at
Haces
como
que
me
ignoras
pero
You're
pretending
to
ignore
me
but
Estas
al
pendiente
de
mi
Are
you
aware
of
my
Escucha
esto
Listen
to
this
Siempre
me
has
engañado
(aunque
tu
misma
te
engañas)
You've
always
cheated
on
me
(even
though
you
cheat
on
yourself)
No
se
por
que
a
pasado(you)
I
don't
know
why
it
happened
(you)
Amar
no
ser
amado(ja)
To
love
not
to
be
loved
(ha)
Extrañarte
a
mi
lado(yaou)
Missing
you
by
my
side
(yaou)
Pense
que
habias
amado(yo)
I
thought
you
had
loved
(me)
Tendras
que
ser
pasado
You'll
have
to
be
passed
Del
amor
que
te
he
dado...
no
existen
resultados
Of
the
love
I've
given
you...
there
are
no
results
No
me
importa
It's
the
same
to
me
Que
tu
estes
con
el,
que
yo
este
aqui
That
you
are
with
him,
that
I
am
here
No
me
importa
It's
the
same
to
me
Te
alejaste
de
mi,
ahora
yo
soy
feliz
You
walked
away
from
me,
now
I'm
happy
¡NO
ME
IMPORTA!
I
DON'T
CARE!
No
hay
nada
que
entender,
ya
no
te
quiero
ver
There's
nothing
to
understand,
I
don't
want
to
see
you
anymore
¡NO
ME
IMPORTA!
I
DON'T
CARE!
Ya
no
es
como
lo
crees,
te
ame
pero
esta
vez
It's
not
like
you
think
anymore,
I
loved
you
but
this
time
¡¡NO
ME
IMPORTAAA!!
¡I
DON'T
CARE!!
No
me
importaaa
I
don't
mind
a
(Ahora
entiendes
lo
que
te
estoy
diciendo)
(Now
you
understand
what
I'm
telling
you)
No
te
ocupo
mas
de
nosotros
no
hay
mas
(mas)
I
don't
take
care
of
you
anymore
of
us
there's
no
more
(more)
No
tiene
caso
hablar
contigo
es
algo
que
no
entenderas
It's
no
use
talking
to
you
it's
something
you
won't
understand
Comenzo
el
final
nena
ahora
es
oficial
devuelveme
a
la
chica
que
me
hacia
sentir
especial
The
end
has
begun,
baby.
Now
it's
official.
Give
me
back
the
girl
who
made
me
feel
special.
Lo
triste
es
que
ahora
lo
nuestro
nunca
mejora
The
sad
thing
is
that
now
ours
never
gets
better
Tu
rola
en
las
emisoras
yo
recordandote
a
todas
horas
You
play
on
the
radio
stations
I
remember
you
all
the
time
No
sirve
lo
insisto
todo
esto
tuve
previsto
It
does
not
help
I
insist
all
this
I
had
planned
Tuve
miedo
de
ver
este
final
pero
al
fin
y
al
cabo
estoy
listo
I
was
scared
to
see
this
ending
but
I'm
finally
ready
¡NO
ME
IMPORTA!
I
DON'T
CARE!
No
hay
nada
que
entender
ya
no
te
quiero
ver
There's
nothing
to
understand
I
don't
want
to
see
you
anymore
¡NO
ME
IMPORTA!
I
DON'T
CARE!
Ya
no
es
como
lo
crees
te
ame
pero
esta
vez
It's
not
like
you
think
it's
anymore
I
loved
you
but
this
time
¡¡No
me
importaaa!!
¡I
don't
care!!
No
me
importaa
I
don't
mind
(Como
esos
viejos
recuerdos
yo
me
ire)
(Like
those
old
memories
I'll
leave)
No
es
casualidad
que
te
ame
de
mas
y
al
final
se
acabo
todo
It's
no
coincidence
that
I
love
you
more
and
in
the
end
it's
all
over
Me
falto
mirar
te
falto
cuidar,
no
le
encontramos
el
modo
I
miss
watching
I
miss
taking
care
of
you,
we
don't
find
the
way
Me
hubiera
gustado
quedarme
a
tu
lado
pero
ya
ni
modo
I
would
have
liked
to
stay
by
your
side
but
no
way
anymore
Ignoraste
mis
llamadas
me
hisiste
sentirme
solo
(y
ya)
You
ignored
my
calls
you
hurt
me
feeling
lonely
(and
already)
Se
que
nadie
va
a
poder
entender
todo
lo
que
tu
y
yo
hicimos
I
know
that
no
one
will
be
able
to
understand
everything
that
you
and
I
did
Donde
queda
guardado
el
recuerdo
de
todas
las
veces
que
amanecimos
Where
the
memory
of
all
the
times
we
woke
up
is
kept
Antes
todo
era
amor
pero
hoy
ya
ninguna
palabra
nos
decimos
Everything
used
to
be
love
but
today
we
don't
say
any
words
to
each
other
anymore
Pero
se
que
estas
pensando
en
volver
(volver)
But
I
know
you're
thinking
of
coming
back
(coming
back)
No
me
importa
It's
the
same
to
me
Que
tu
estes
con
el,
que
yo
este
aqui
That
you
are
with
him,
that
I
am
here
No
me
importa
It's
the
same
to
me
Te
alejaste
de
mi
ahora
yo
soy
feliz
You
walked
away
from
me
now
I'm
happy
¡NO
ME
IMPORTA!
I
DON'T
CARE!
No
hay
nada
que
entender
ya
no
te
quiero
ver
There's
nothing
to
understand
I
don't
want
to
see
you
anymore
¡NO
ME
IMPORTA!
I
DON'T
CARE!
Ya
no
es
como
lo
crees
te
ame
pero
esta
vez
It's
not
like
you
think
it's
anymore
I
loved
you
but
this
time
¡¡NO
ME
IMPORTA!!
¡I
DON'T
CARE!!
Aveces
las
relaciones
tienen
su
final
Sometimes
relationships
have
their
end
Aveces
las
cosas
no
terminan
bien
Sometimes
things
don't
end
well
Caminos
distintos,
vidas
diferentes
Different
paths,
different
lives
Lo
que
ayer
era
todo
hoy
se
convirtio
en
nada
What
was
everything
yesterday
became
nothing
today
Bueno
en
verdad
ya
no
me
importa
Well
I
really
don't
care
anymore
MC
DAVO
- Keko
music
MC
DAVO
- Keko
music
(El
Dominio)
(ja)
(The
Domain)
(ja)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Janet Kay Grossmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.