Marante - Garçon Amigo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Marante - Garçon Amigo




Garçon Amigo
Waiter Friend
Garçon...
Waiter...
Por favor, sente aqui na minha mesa
Please, sit at my table
Eu lhe peço que me traga uma cerveja
I'd like you to bring me a beer
Porque, eu hoje vou beber, até cair.
Because, today I'm going to drink, until I drop.
Se tiver tempo, por favor
If you have time, please
Sente um pouco aqui comigo
Sit here with me for a while
Eu te conto a minha vida, meu amigo
I'll tell you about my life, my friend
Hoje, eu quero beber tudo, pra esquecer.
Today, I want to drink everything, to forget.
Garçon...
Waiter...
Quero que saiba que amei muito essa mulher
I want you to know that I loved that woman very much
Mas me traiu por uma ilusão qualquer
But she betrayed me for some illusion
Ela fez tudo pra acabar com o meu viver.
She did everything to end my life.
Saiba, eu lhe confesso como dói esta paixão
You know, I confess to you how much this passion hurts
Garçon amigo, se eu cair aqui no chão
Waiter friend, if I fall down here
Tenha a certeza, que eu quero adormecer.
Be sure, that I only want to fall asleep.
Eu hoje, vivo a saudade e choro poe ela
Today, I only live on memories and cry for her
Padeço e não consigo, suportar tanta dor
I suffer and can no longer endure so much pain
Meu Deus, o que faço comigo, o que posso eu fazer
My God, what am I doing with myself, what can I do
Meu coração ainda chora, esse grande amor.
My heart still cries, this great love.
Talvez seja loucura ou ciúme
Maybe it's madness or jealousy
O que lhe estou a contar
What I'm telling you
sei que não posso viver, sem essa mulher.
I only know that I can't live, without that woman.
Garçon...
Waiter...
Quero que saiba que amei muito essa mulher
I want you to know that I loved that woman very much
Mas me traiu por uma ilusão qualquer
But she betrayed me for some illusion
Ela fez tudo pra acabar com o meu viver.
She did everything to end my life.
Saiba, eu lhe confesso como dói esta paixão
You know, I confess to you how much this passion hurts
Garçon amigo, se eu cair aqui no chão
Waiter friend, if I fall down here
Tenha a certeza, que eu quero adormecer.
Be sure, that I only want to fall asleep.
Eu hoje, vivo a saudade e choro por ela
Today, I only live on memories and cry for her
Padeço e não consigo, suportar tanta dor
I suffer and can no longer endure so much pain
Meu Deus, o que faço comigo, o que posso eu fazer
My God, what am I doing with myself, what can I do
Meu coração ainda chora, esse grande amor.
My heart still cries, this great love.
Talvez seja loucura ou ciúme
Maybe it's madness or jealousy
O que lhe estou a contar
What I'm telling you
sei que não posso viver, sem essa mulher.
I only know that I can't live, without that woman.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.