Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Te Vayas Nunca
Geh niemals weg
No
te
vayas
nunca
Geh
niemals
weg
Que
yo
sin
ti
Denn
ich
ohne
dich
Seré
una
lágrima
salada
Werde
eine
salzige
Träne
sein
Seré
una
hoguera
que
se
apaga
Werde
ein
Feuer
sein,
das
erlischt
En
el
silencio
de
la
nada.
In
der
Stille
des
Nichts.
No
te
vayas
nunca
Geh
niemals
weg
Que
yo
sin
ti
Denn
ich
ohne
dich
Seré
una
noche
sin
estrellas
Werde
eine
Nacht
ohne
Sterne
sein
Seré
un
camino
entre
tinieblas
Werde
ein
Weg
durch
die
Finsternis
sein
Y
se
derrumbará
mi
vida
si
te
vas.
Und
mein
Leben
wird
zusammenbrechen,
wenn
du
gehst.
Pondré
una
flor
en
un
jarrón
por
ti
Stell'
ich
für
dich
eine
Blume
in
die
Vase
Me
perderé
con
tu
recuerdo
hasta
encontrar
Verliere
ich
mich
in
deiner
Erinnerung,
bis
ich
finde
Algún
amigo
a
quien
hablar
de
ti.
Einen
Freund,
dem
ich
von
dir
erzählen
kann.
No
me
preguntes
si
te
amé
o
no
Frag
mich
nicht,
ob
ich
dich
liebte
oder
nicht
Tan
solo
escucha
una
canción
de
amor
Hör
einfach
ein
Liebeslied
Y
entenderás
lo
que
sentí
por
ti.
Und
du
wirst
verstehen,
was
ich
für
dich
fühlte.
No
te
vayas
nunca
Geh
niemals
weg
Que
yo
sin
ti
Denn
ich
ohne
dich
Seré
un
proyecto
inacabado
Werde
ein
unvollendetes
Projekt
sein
Seré
un
amante
abandonado
Werde
ein
verlassener
Liebhaber
sein
Entre
una
música
de
lluvia.
Inmitten
von
Regenmusik.
No
te
vayas
nunca
Geh
niemals
weg
Que
yo
sin
ti
Denn
ich
ohne
dich
Seré
un
camino
equivocado
Werde
ein
falscher
Weg
sein
Seré
un
recuerdo
emocionado
Werde
eine
emotionale
Erinnerung
sein
Entre
los
brazos
de
la
duda
si
te
vas.
In
den
Armen
des
Zweifels,
wenn
du
gehst.
Pondré
una
flor
en
un
jarrón
por
ti
Stell'
ich
für
dich
eine
Blume
in
die
Vase
Me
perderé
con
tu
recuerdo
hasta
encontrar
Verliere
ich
mich
in
deiner
Erinnerung,
bis
ich
finde
Algún
amigo
a
quien
hablar
de
ti.
Einen
Freund,
dem
ich
von
dir
erzählen
kann.
No
me
preguntes
si
te
amé
o
no
Frag
mich
nicht,
ob
ich
dich
liebte
oder
nicht
Tan
solo
escucha
una
canción
de
amor
Hör
einfach
ein
Liebeslied
Y
entenderás
lo
que
sentí
por
ti.
Und
du
wirst
verstehen,
was
ich
für
dich
fühlte.
Pondré
una
flor
en
un
jarrón
por
ti
Stell'
ich
für
dich
eine
Blume
in
die
Vase
Me
perderé
con
tu
recuerdo
hasta
encontrar
Verliere
ich
mich
in
deiner
Erinnerung,
bis
ich
finde
Algún
amigo
a
quien
hablar
de
ti.
Einen
Freund,
dem
ich
von
dir
erzählen
kann.
No
me
preguntes
si
te
amé
o
no
Frag
mich
nicht,
ob
ich
dich
liebte
oder
nicht
Tan
solo
escucha
una
canción
de
amor
Hör
einfach
ein
Liebeslied
Y
entenderás
lo
que
sentí
Und
du
wirst
verstehen,
was
ich
fühlte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Luis Perales
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.