Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Ela Apaixonado
In sie verliebt
Amigo,
estou
aqui,
para
te
dizer
Freund,
ich
bin
hier,
um
dir
zu
sagen,
Que
o
amor
é
tão
difícil
de
entender
Dass
die
Liebe
so
schwer
zu
verstehen
ist.
A
vida
tudo
dá,
mas
nada
temos
Das
Leben
gibt
alles,
doch
wir
haben
nichts,
E
às
vezes
queremos
ser
o
que
não
somos.
Und
manchmal
wollen
wir
sein,
was
wir
nicht
sind.
Amigo,
estou
por
ela
apaixonado
Freund,
ich
bin
in
sie
verliebt,
Mas
eu
quero
esquecer
essa
mulher
Aber
ich
will
diese
Frau
vergessen.
E
nos
momentos
em
que
eu
penso
nela
Und
in
den
Momenten,
in
denen
ich
an
sie
denke,
É
por
causa
dela
que
deixei
de
viver.
Ist
es
ihretwegen,
dass
ich
aufgehört
habe
zu
leben.
Eu
não
quero
ficar
a
sofrer
Ich
will
nicht
weiter
leiden,
Mais
um
dia
por
ela
Noch
einen
Tag
für
sie.
Eu
só
quero
esquecer
a
mulher
Ich
will
nur
die
Frau
vergessen,
Que
me
deixou
assim.
Die
mich
so
zurückgelassen
hat.
Vou
tentar
suportar
esta
dor
esta
desilusão
Ich
werde
versuchen,
diesen
Schmerz,
diese
Enttäuschung
zu
ertragen,
Eu
não
posso
mentir
outra
vez
ao
meu
coração.
Ich
kann
mein
Herz
nicht
noch
einmal
belügen.
Amigo,
também
sinto
a
mesma
dor
Freund,
auch
ich
fühle
denselben
Schmerz,
Pela
mulher
que
um
dia
me
deixou
Wegen
der
Frau,
die
mich
eines
Tages
verlassen
hat.
E
agora
sou
eu
que
choro
por
saber
Und
jetzt
bin
ich
es,
der
weint,
weil
ich
weiß,
Que
foi
por
outro
amor
que
me
trocou.
Dass
sie
mich
für
eine
andere
Liebe
eingetauscht
hat.
O
amor
vem
como
um
sol
de
verão
Die
Liebe
kommt
wie
eine
Sommersonne,
Que
faz
a
gente
viver
uma
ilusão
Die
uns
eine
Illusion
leben
lässt.
Talvez
por
tanto
amar
eu
não
consiga
Vielleicht,
weil
ich
so
sehr
liebe,
schaffe
ich
es
nicht,
Tirar
essa
mulher
da
minha
vida.
Diese
Frau
aus
meinem
Leben
zu
entfernen.
Eu
não
quero
ficar
a
sofrer
Ich
will
nicht
weiter
leiden,
Mais
um
dia
por
ela
Noch
einen
Tag
für
sie.
Eu
só
quero
esquecer
a
mulher
Ich
will
nur
die
Frau
vergessen,
Que
me
deixou
assim.
Die
mich
so
zurückgelassen
hat.
Vou
tentar
suportar
esta
dor
esta
desilusão
Ich
werde
versuchen,
diesen
Schmerz,
diese
Enttäuschung
zu
ertragen,
Eu
não
posso
mentir
outra
vez
ao
meu
coração.
Ich
kann
mein
Herz
nicht
noch
einmal
belügen.
Não
posso
mais
viver
pensando
nela
Ich
kann
nicht
mehr
leben
und
an
sie
denken,
Nem
quero
mais
pensar
nessa
mulher
Ich
will
auch
nicht
mehr
an
diese
Frau
denken.
Não
quero
mais
sofrer
por
causa
dela
Ich
will
nicht
mehr
ihretwegen
leiden,
Tenho
que
esquecer.
Ich
muss
vergessen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: António Marante
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.