Marante - Som de Cristal - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Marante - Som de Cristal




Som de Cristal
Crystal Sound
A casa noturna
The night club
Se mantém à noite
Stays open late
Em clima de festa
In party mode
De longe se ouvem
From afar you can hear
Vários instrumentos
Various instruments
De cordas e metais
Strings and brass
Boêmios bebendo
Bohemians drinking
Cantando e dançando
Singing and dancing
Ao som da orquestra
To the sound of the orchestra
Um som estridente
A shrill sound
Que lhe deu o nome
That gave it the name
De Som de Cristal
Of the Crystal Sound
É casa noturna
It's a nightclub
Boite falada
A talked-about boite
Lugar de fama
A place with a bad reputation
Com as portas abertas
With its doors open
Durante a noite
During the night
Entra quem quiser
Anyone can enter
Porém nessa noite
However, that night
Sem que eu esperasse
Without me expecting it
Entrou uma dama
A lady entered
Fiquei abismado
I was astonished
Porque se tratava
Because it was
De minha mulher
My wife
Ela se cansou
She got tired
De dormir sozinha
Of sleeping alone
Esperando por mim
Waiting for me
E nessa noite
And that night
Resolveu dar fim
She decided to end
Na sua longa
Her long
E maldita espera
And cursed wait
Ela não quis mais
She didn't want to
Levar a vida
Live her life anymore
De mulher honrada
As an honest woman
Se na verdade
If in reality
Não adiantou nada
It didn't do any good
Ser mulher direita
To be a straight woman
Conforme ela era
Like she was
Ela decidiu
She decided
Abandonar
To abandon
O papel de esposa
The role of wife
Para viver
To live
Entre as mariposas
Among the moths
Que fazem ponto
That hang out
Naquele lugar
In that place
A minha vida
My life
Muito mais errante
Much more errant
Agora continua
Now continues
Transformei a esposa
I transformed my wife
Em mulher da rua
Into a woman of the streets
Na mais nova dama
Into the newest lady
Do Som de Cristal
Of the Crystal Sound
A casa noturna
The night club
Boite falada
A talked-about boite
Lugar de fama
A place with a bad reputation
Com as portas abertas
With its doors open
Durante a noite
During the night
Entra quem quiser
Anyone can enter
Porém nessa noite
However, that night
Sem que eu esperasse
Without me expecting it
Entrou uma dama
A lady entered
Fiquei abismado
I was astonished
Porque se tratava
Because it was
De minha mulher
My wife
Ela se cansou
She got tired
De dormir sozinha
Of sleeping alone
Esperando por mim
Waiting for me
E nessa noite
And that night
Resolveu dar fim
She decided to end
Na sua longa
Her long
E maldita espera
And cursed wait
Ela não quis mais
She didn't want to
Levar a vida
Live her life anymore
De mulher honrada
As an honest woman
Se na verdade
If in reality
Não adiantou nada
It didn't do any good
Ser mulher direita
To be a straight woman
Conforme ela era
Like she was
Ela decidiu
She decided
Abandonar
To abandon
O papel de esposa
The role of wife
Para viver
To live
Entre as mariposas
Among the moths
Que fazem ponto
That hang out
Naquele lugar
In that place
A minha vida
My life
Muito mais errante
Much more errant
Agora continua
Now continues
Transformei a esposa
I transformed my wife
Em mulher da rua
Into a woman of the streets
Na mais nova dama
Into the newest lady
Do Som de Cristal
Of the Crystal Sound





Авторы: Joaquim, Manuel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.