Текст и перевод песни Marash & Dave - Real
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ech
ha
agfange
texte
met
drizehni
I
started
writing
lyrics
at
thirteen
Paar
dommi
Sätz
of
e
Schuelblock
A
few
stupid
sentences
on
a
school
notepad
Ohni
Ahnig
vo
egendöppis
aber
deför
gnueg
Bock
No
clue
about
anything
but
enough
drive
Det
scho
gwösst
dasi
ue
wot
I
already
knew
what
I
wanted
back
then
Nüt
met
Studio
Nothing
with
a
studio
De
Schrank
bem
Kolleg
esch
mini
Booth,
Bro
My
buddy's
closet
is
my
booth,
bro
Egendöppis
ufgnoh,
nonimol
de
Stemmbroch
Recorded
something
myself,
never
mind
the
voice
breaking
Emmer
no
so
chendlech
Always
so
childish
Eher
s
Gägeteil
as
dass
den
scho
de
King
besch
Rather
the
opposite,
like
I'm
already
the
king,
you
know
Doch
ech
gebe
ned
uf
But
I
didn't
give
up
Fahre
met
föfzehni
ganz
elleige
dör
das
Land
för
es
paar
Beats
ond
es
paar
Features
ond
Connections
At
fifteen,
I
drove
across
the
country
all
by
myself
for
a
few
beats
and
a
few
features
and
connections
Emmer
onderwägs
in
Bern,
Chur,
Brig,
Glarus
Always
on
the
road
in
Bern,
Chur,
Brig,
Glarus
Zöri,
Solothurn,
Aarau,
hauptsach
doss
Zurich,
Solothurn,
Aarau,
the
main
thing
is
that
Mini
Mama
frogt
mech:
Wo
besch
jetze
weder
gsi?
My
mom
asks
me:
Where
were
you
again?
Be
no
es
Chend
doch
eigeständig
wie
mer
au
nome
cha
si
Still
a
child,
but
as
independent
as
you
can
be
Läbe
ned
wie
d
Schuelkamerade
Don't
live
like
my
classmates
Zu
Salitos-Ziite
ben
ech
a
Hip
Hop
Jams
gfahre
During
Salitos
times,
I
went
to
hip-hop
jams
Sit
drizehni
wot
ech
nome
das
won
ech
jetzt
ha
Since
I
was
thirteen,
I've
wanted
what
I
have
now
Ech
schaffe
emmer
för
das
Ziel
I
always
work
towards
that
goal
Ond
du
seisch
mer
ech
seg
ned
real
aso
bitte
And
you
tell
me,
I'm
not
real,
please
Kiddies
labred
mech
ah
ond
froged:
Wie
hesch
du
das
gschafft?
Kiddies
talk
to
me
and
ask:
How
did
you
do
it?
Was
han
ech
scho
gschafft,
frog
mech
das
eher
i
paar
Johr
What
have
I
accomplished?
Ask
me
again
in
a
few
years
Alles
oder
nüt,
ech
ha
nor
das
Gfühl
All
or
nothing,
I
just
have
the
feeling
Mer
möched
das
gross
ond
wenns
ned
klappt
eschs
ned
för
nüt,
för
nüt
We
want
it
big,
and
if
it
doesn't
work
out,
it's
not
for
nothing,
for
nothing
Du
mosch
de
Eini
onder
Tuusig
si
för
d
Lüüt
You
have
to
be
one
in
a
thousand
for
the
people
Aber
je
meh
fo
dene
wo
dech
denn
könned
But
the
more
of
those
who
know
you
then
Desto
weniger
möged
sie
ders
gönne
The
less
they
want
to
grant
it
to
you
Ond
ech
weiss
was
mer
so
seid,
Bro
And
I
know
what
you're
saying,
bro
Dä
Wäg
esch
voller
Stei,
nor
das
es
weisch
The
path
is
full
of
stones,
only
you
know
that
Met
drizehni
emmer
no
es
Kiddie
a
dem
Mikrofon
At
thirteen,
always
a
kiddie
on
the
microphone
Text
wie
ne
König,
aber
Stemm
wie
ne
chliine
Goof
Lyrics
like
a
king,
but
voice
like
a
little
goof
Darom
rapp
ech
nor
in
Internet-Fore
That's
why
I
only
rap
in
internet
forums
Verbrenge
stondelang
met
Battles,
ha
no
nie
eis
verlore
Spend
hours
battling,
never
lost
one
Ond
mine
Brüeder
frogt
öb
ech
Loscht
ha
en
Song
zmache
And
my
brother
asks
if
I
want
to
make
a
song
Met
em
Mic
won
er
becho
hed
of
sine
Gebortstag
With
the
mic
he
got
for
his
birthday
Emmer
echli
schüüch
gsi,
ned
gärn
of
de
Bühni
Always
been
a
little
shy,
don't
like
to
be
on
stage
Mini
Jungs
mached
Shirts
met
mim
Name
drof
My
boys
make
shirts
with
my
name
on
them
Erschte
Gig
ond
mini
Clique
esch
det
First
gig
and
my
clique
is
there
Ech
be
ne
Woche
nervös
ond
nachhär
eschs
de
Shit
I'm
nervous
for
a
week
and
afterwards
it's
the
shit
Füüf
Releases
doss,
alli
gratis
Five
releases
so
far,
all
for
free
Mer
esch
Gäld
egal,
ech
wett
nor
am
Start
si
Money
doesn't
matter
to
us,
I
just
want
to
be
at
the
start
Wot
met
mine
Jungs
vo
Bühni
zu
Bühni
renne,
mine
Traum
läbe
ond
eifach
de
Bescht
si
I
want
to
run
from
stage
to
stage
with
my
boys,
live
my
dream
and
just
be
the
best
Merci,
allne
wo
mer
hälfed
Thank
you
to
everyone
who
helped
me
Ohni
euch
schaffis
ned
ond
wenns
mol
nach
ufe
god
Without
you,
it
wouldn't
work,
and
if
things
ever
go
up
Ech
schwöre
ech
nemm
alli
met
I
swear
I'll
take
everyone
with
me
Ech
nemm
alli
met,
aber
säg
mer
nor:
Wo
döre
gods?
I'm
taking
everyone
with
me,
but
just
tell
me:
Where
is
it
going?
Ech
wott
nome
före
go
I
just
want
to
move
forward
Wenn
e
Traum
hesch,
de
mosch
das
halt
dörestoh
If
you
have
a
dream,
then
you
have
to
go
through
with
it
Ech
ha
veles
mösse
öber
mech
ergoh
loh
I
had
to
overcome
a
lot
Aber
boy
do
log
ufgäh
dasch
es
No-Go
But
boy,
giving
up
is
a
no-go
Wenni
säge
der
die
Hater
hend
mech
chalt
glo
If
the
haters
tell
you
they
left
me
cold
Esch
das
nor
halbwohr
That's
only
half
true
Es
send
es
paar
Johr
voller
Sälbstzwiifel
ond
Dänkkrise
vergange
A
few
years
of
self-doubt
and
mental
crises
have
passed
Aber
alli
die
wo
gredet
hend
chömed
jetzt
hinder
d
Schlange
But
all
those
who
talked
are
now
behind
the
line
Sie
wend
Features
ond
Feedbacks,
mer
esch
das
gliich
They
want
features
and
feedback,
I
don't
care
Ech
mach
nüt,
es
ged
Liebi
nor
ellei
för
mis
Team
I'm
not
doing
anything,
there's
only
love
for
my
team
Kämpfed
emmer
wiiter,
üsi
Auge
ofs
Ziel
Keep
fighting,
our
eyes
on
the
goal
Jede
hed
dä
Fokus
ond
verlürt
das
do
nie
Everyone
has
the
focus
and
never
loses
it
Wenn
das
fühlsch,
dass
du
lebsch,
dech
das
interessiert
If
you
feel
that
you
are
alive,
that
it
interests
you
Chom
met
de
Clique
of
Schrett
ond
Trett
Come
with
the
clique
step
by
step
Wenn
no
länger
druf
wartisch,
de
verschwende
mer
nie
If
you
don't
wait
for
it
anymore,
we
never
waste
it
Kene
det
osse
esch
au
nor
chli
eso
real
wie
mer
No
one
out
there
is
as
real
as
we
are
Kiddies
labred
mech
ah
ond
froged:
Wie
hesch
du
das
gschafft?
Kiddies
talk
to
me
and
ask:
How
did
you
do
it?
Was
han
ech
scho
gschafft,
frog
mech
das
eher
i
paar
Johr
What
have
I
accomplished?
Ask
me
again
in
a
few
years
Alles
oder
nüt,
ech
ha
nor
das
Gfühl
All
or
nothing,
I
just
have
the
feeling
Mer
möched
das
gross
ond
wenns
ned
klappt
eschs
ned
för
nüt,
för
nüt
We
want
it
big,
and
if
it
doesn't
work
out,
it's
not
for
nothing,
for
nothing
Du
mosch
de
Eini
onder
Tuusig
si
för
d
Lüüt
You
have
to
be
one
in
a
thousand
for
the
people
Aber
je
meh
fo
dene
wo
dech
denn
könned
But
the
more
of
those
who
know
you
then
Desto
weniger
möged
sie
ders
gönne
The
less
they
want
to
grant
it
to
you
Ond
ech
weiss
was
mer
so
seid,
Bro
And
I
know
what
you're
saying,
bro
Dä
Wäg
esch
voller
Stei,
nor
das
es
weisch
The
path
is
full
of
stones,
only
you
know
that
Honderti
vo
Gigs
hender
üs
mettlerwiil
Hundreds
of
gigs
behind
us
now
Mer
send
emmerno
die
Gliiche
We're
still
the
same
Emmerno
broke
ond
au
wemmer
nüt
verdienet
Still
broke,
and
even
if
we
don't
earn
anything
Möchemer
die
Arbet
emmer
no
wel
mer
sie
liebed
We
still
do
the
work
because
we
love
it
Stahne
of
de
Open
Air
- Bühne
ond
werde
nervös
We
stand
on
the
open-air
stages
and
get
nervous
Be
in
Gedanke
das
ech
vorher
mis
Idol
gse
ha
Thinking
that
I
saw
my
idol
before
Ha
ne
Traum
sit
ech
Kiddie
be
I've
had
a
dream
since
I
was
a
kid
Schaffe
jede
Tag
bes
ech
alles
ha
bes
zom
Logeplatz
Working
every
day
until
I
have
everything
until
retirement
Ech
ghöre
die
Mengi
I
hear
the
crowd
Sie
rüeft
üse
Name
They
call
our
name
Spöre
mine
Härzschlag
bes
zo
mim
Hals
I
feel
my
heartbeat
up
to
my
throat
Genau
det
beni
gfange
That's
where
I'm
caught
Alles
voller
Lüt
Everything
is
full
of
people
Jede
einzelni
vo
üch,
wo
das
alles
met
üs
fühlt
Every
single
one
of
you
who
feels
all
this
with
us
Esch
en
Teil
vo
dem
Ganze
Is
part
of
the
whole
Ohni
euch
wäre
mer
nüt
We
would
be
nothing
without
you
Mer
send
am
Afang
vo
de
Reis,
chömed
alli
met
We
are
at
the
beginning
of
the
journey,
come
with
us
Wärded
veles
zäme
gse
bes
zom
Ändi
vo
de
Gschecht
We
will
see
a
lot
together
until
the
end
of
the
story
Es
esch
mängisch
liecht
aber
hüüfig
esch
es
schwär
It's
sometimes
easy,
but
often
it's
hard
Doch
egal
wie
vel
so
steihert
send,
mer
bliibed
of
em
Wäg
But
no
matter
how
many
obstacles
there
are,
we
stay
on
track
Mer
hend
no
nüt
gschafft
We
haven't
achieved
anything
yet
Mer
hend
erscht
üse
Wäg
bestomme
We
have
only
determined
our
path
Zäme
üses
Ziel
avisiert
ond
üses
Züüg
packt
Set
our
goal
together
and
packed
our
gear
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Largier, Marash Pula, Sean Ferrari, Sven Zibung
Альбом
Gold
дата релиза
07-04-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.