Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alone in the Dark
Один в темноте
Du
setzt
die
Sonnenbrille
auf,
stehst
auf,
gehst
raus
Ты
надеваешь
солнечные
очки,
встаёшь,
выходишь
Sagst
Hallo
zu
dieser
Frau
mit
den
wunderschönen
Augen
Говоришь
"Привет"
той
женщине
с
прекрасными
глазами
Was
für
ein
Tag,
werde
ich
erwartet?
Что
за
день,
меня
ждут?
Er
wird
anders
sein
Он
будет
другим
Er
wird
besser
als
die
letzten,
wird
besser
als
der
Rest
Он
лучше
прежних,
лучше
всех
остальных
Er
wird
besser
als
die
meisten,
bist
heute
nicht
gestresst
Лучше
большинства,
ты
сегодня
без
стресса
Und
das
ist
gut
so
И
это
хорошо
Denn
alles,
was
wir
haben,
es
ist
das,
was
wir
nicht
wollen
Ведь
всё,
что
имеем
– это
то,
чего
не
хотим
Und
das
ist
alles,
was
uns
übrigbleibt,
auch
wenn
wir
es
nicht
wollen
И
это
всё,
что
нам
осталось,
хоть
и
не
хотим
Es
ist
schön,
dich
heut
zu
sehen
Рад
видеть
тебя
сегодня
Ich
richte
Grüße
an
das
Leben
aus,
auch
wenn
wir
es
nicht
sollen
Шлю
привет
жизни,
хоть
и
не
следует
Hast
es
beinahe
übersehen
Ты
почти
упустила
Diese
Dinge,
die
du
suchst,
sind
da
draußen
und
sie
warten
Что
ищешь
– ждёт
тебя
во
внешнем
мире
Was
ist
falsch?
Was
ist
richtig?
Was
ist
alles
zu
erwarten?
Что
не
так?
Что
верно?
Чего
вообще
ждать?
Du
versuchst
diese
Welt
zu
ändern,
stehst
verloren
an
ihren
Rändern
Пытаешься
мир
изменить,
стоишь
потерянной
у
края
Bleibst
du
stehen
oder
läufst
du
weiter?
Останешься
или
пойдёшь
дальше?
Wirst
du
erster
oder
bleibst
du
zweiter?
Будешь
первой
или
второй?
Und
das
ist
alles,
was
uns
übrigbleibt,
auch
wenn
wir
es
nicht
wollen
И
это
всё,
что
нам
осталось,
хоть
и
не
хотим
Es
ist
schön,
dich
heut
zu
sehen
Рад
видеть
тебя
сегодня
Ich
richte
Grüße
an
das
Leben
aus,
auch
wenn
wir
es
nicht
sollen
Шлю
привет
жизни,
хоть
и
не
следует
Hast
es
beinahe
übersehen
Ты
почти
упустила
You're
alone
in
the
dark
Ты
одна
в
темноте
Life
can
be
so
hard
Жизнь
так
тяжела
Und
alles,
was
wir
haben,
es
ist
das,
was
wir
nicht
wollen
Всё,
что
имеем
– это
то,
чего
не
хотим
You
are
alone
in
the
dark
Ты
одна
в
темноте
You
are
alone
in
the
dark
Ты
одна
в
темноте
Es
ist
das,
was
wir
nicht
wollen
Это
то,
чего
не
хотим
Es
ist
das,
was
wir
nicht
wollen
Это
то,
чего
не
хотим
Es
ist
das,
was
wir
nicht
wollen
Это
то,
чего
не
хотим
Es
ist
das,
was
wir
nicht
wollen
Это
то,
чего
не
хотим
Und
das
ist
alles,
was
uns
übrigbleibt,
auch
wenn
wir
es
nicht
wollen
И
это
всё,
что
нам
осталось,
хоть
и
не
хотим
Es
ist
schön,
dich
heut
zu
sehen
Рад
видеть
тебя
сегодня
Ich
richte
Grüße
an
das
Leben
aus,
auch
wenn
wir
es
nicht
sollen
Шлю
привет
жизни,
хоть
и
не
следует
Hast
es
beinahe
übersehen
Ты
почти
упустила
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Lettner, Beray Habip, Nicki Frenking, Johannes Scheer, Leo Heinz
Альбом
Maniac
дата релиза
19-05-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.