Marathonmann - Out Run - перевод текста песни на русский

Out Run - Marathonmannперевод на русский




Out Run
Убегая
An den Rändern dieser Welt, hab ich dich gefunden
На краях этого мира я нашёл тебя
All die Jahre unterwegs, hab ich mich abgeschunden
Все годы в пути я измотал себя
Hab die Hinweise gelesen, bin dem X gefolgt
Читал подсказки, следовал за меткой X
Alles andere vergessen, hab nur dich gewollt
Всё остальное забыл, хотел лишь тебя
Es war kein leichter Weg, wie bin ich bloß hierhergekommen
Путь был нелёгок, как я сюда попал?
Was hab ich falsch gemacht? Die Fragen hab ich mitgenommen
Что сделал не так? Вопросы с собой забрал
Und ich warte, bis die Welt sich nicht mehr dreht
И жду, пока мир перестанет вращаться
Und die jahrelange Reise mit dir zu Ende geht
Чтоб многолетний путь с тобой завершился
Und ich weine, bis die letzte Träne fällt
И плачу, пока последняя слеза не упадёт
Mit dir will ich hier oben stehen
С тобой хочу здесь наверху стоять
Das letzte Mal die Sonne sehen
Последний раз солнце увидать
Zwischen Felsen und in Wäldern hab ich dich gesucht
Меж скал и в лесах я искал тебя
In dunklen Katakomben hatte ich es versucht
В тёмных катакомбах пытался найти
Wieso ist Vergessen immer wieder schwer?
Почему забывать вновь так тяжело?
Wieso hab ich dich verloren und kenne ich dich nicht mehr?
Почему потерял и не узнаю тебя?
Und ich warte, bis die Welt sich nicht mehr dreht
И жду, пока мир перестанет вращаться
Und die jahrelange Reise mit dir zu Ende geht
Чтоб многолетний путь с тобой завершился
Und ich weine, bis die letzte Träne fällt
И плачу, пока последняя слеза не упадёт
Mit dir will ich hier oben stehen
С тобой хочу здесь наверху стоять
Das letzte Mal die Sonne sehen
Последний раз солнце увидать
In dieser Kälte bist du nicht allein
В этом холоде ты не одна
Bin in der Dunkelheit dein heller Schein
Я твой яркий свет во тьме времен
In deinem Kopf bin ich die Fantasie
В твоей голове я фантазия
Doch richtig dort war ich wohl leider nie
Но вряд ли был там по-настоящему
Bin dein Fluchtpunkt in einem Land der Schmerzen
Твой побег из страны страданий
Bin der Stromschlag für defekte Herzen
Разряд для разбитых сердец
Doch dafür fehlt dir wohl Fantasie
Но для этого нет фантазии
Und ich warte, bis die Welt sich nicht mehr dreht
И жду, пока мир перестанет вращаться
Und die jahrelange Reise mit dir zu Ende geht
Чтоб многолетний путь с тобой завершился
Und ich weine, bis die letzte Träne fällt
И плачу, пока последняя слеза не упадёт
Mit dir will ich hier oben stehen
С тобой хочу здесь наверху стоять
Das letzte Mal die Sonne sehen
Последний раз солнце увидать
Und ich warte, bis die Welt sich nicht mehr dreht
И жду, пока мир перестанет вращаться
Und die jahrelange Reise mit dir zu Ende geht
Чтоб многолетний путь с тобой завершился
In dieser Kälte bist du nicht allein
В этом холоде ты не одна
Bin in der Dunkelheit dein heller Schein
Я твой яркий свет во тьме времен
In deinem Kopf bin ich die Fantasie
В твоей голове я фантазия
Doch richtig dort war ich wohl leider nie
Но вряд ли был там по-настоящему





Авторы: Michael Lettner, Beray Habip, Nicki Frenking, Johannes Scheer, Leo Heinz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.