Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
An
den
Rändern
dieser
Welt,
hab
ich
dich
gefunden
На
краях
этого
мира
я
нашёл
тебя
All
die
Jahre
unterwegs,
hab
ich
mich
abgeschunden
Все
годы
в
пути
я
измотал
себя
Hab
die
Hinweise
gelesen,
bin
dem
X
gefolgt
Читал
подсказки,
следовал
за
меткой
X
Alles
andere
vergessen,
hab
nur
dich
gewollt
Всё
остальное
забыл,
хотел
лишь
тебя
Es
war
kein
leichter
Weg,
wie
bin
ich
bloß
hierhergekommen
Путь
был
нелёгок,
как
я
сюда
попал?
Was
hab
ich
falsch
gemacht?
Die
Fragen
hab
ich
mitgenommen
Что
сделал
не
так?
Вопросы
с
собой
забрал
Und
ich
warte,
bis
die
Welt
sich
nicht
mehr
dreht
И
жду,
пока
мир
перестанет
вращаться
Und
die
jahrelange
Reise
mit
dir
zu
Ende
geht
Чтоб
многолетний
путь
с
тобой
завершился
Und
ich
weine,
bis
die
letzte
Träne
fällt
И
плачу,
пока
последняя
слеза
не
упадёт
Mit
dir
will
ich
hier
oben
stehen
С
тобой
хочу
здесь
наверху
стоять
Das
letzte
Mal
die
Sonne
sehen
Последний
раз
солнце
увидать
Zwischen
Felsen
und
in
Wäldern
hab
ich
dich
gesucht
Меж
скал
и
в
лесах
я
искал
тебя
In
dunklen
Katakomben
hatte
ich
es
versucht
В
тёмных
катакомбах
пытался
найти
Wieso
ist
Vergessen
immer
wieder
schwer?
Почему
забывать
вновь
так
тяжело?
Wieso
hab
ich
dich
verloren
und
kenne
ich
dich
nicht
mehr?
Почему
потерял
и
не
узнаю
тебя?
Und
ich
warte,
bis
die
Welt
sich
nicht
mehr
dreht
И
жду,
пока
мир
перестанет
вращаться
Und
die
jahrelange
Reise
mit
dir
zu
Ende
geht
Чтоб
многолетний
путь
с
тобой
завершился
Und
ich
weine,
bis
die
letzte
Träne
fällt
И
плачу,
пока
последняя
слеза
не
упадёт
Mit
dir
will
ich
hier
oben
stehen
С
тобой
хочу
здесь
наверху
стоять
Das
letzte
Mal
die
Sonne
sehen
Последний
раз
солнце
увидать
In
dieser
Kälte
bist
du
nicht
allein
В
этом
холоде
ты
не
одна
Bin
in
der
Dunkelheit
dein
heller
Schein
Я
твой
яркий
свет
во
тьме
времен
In
deinem
Kopf
bin
ich
die
Fantasie
В
твоей
голове
я
фантазия
Doch
richtig
dort
war
ich
wohl
leider
nie
Но
вряд
ли
был
там
по-настоящему
Bin
dein
Fluchtpunkt
in
einem
Land
der
Schmerzen
Твой
побег
из
страны
страданий
Bin
der
Stromschlag
für
defekte
Herzen
Разряд
для
разбитых
сердец
Doch
dafür
fehlt
dir
wohl
Fantasie
Но
для
этого
нет
фантазии
Und
ich
warte,
bis
die
Welt
sich
nicht
mehr
dreht
И
жду,
пока
мир
перестанет
вращаться
Und
die
jahrelange
Reise
mit
dir
zu
Ende
geht
Чтоб
многолетний
путь
с
тобой
завершился
Und
ich
weine,
bis
die
letzte
Träne
fällt
И
плачу,
пока
последняя
слеза
не
упадёт
Mit
dir
will
ich
hier
oben
stehen
С
тобой
хочу
здесь
наверху
стоять
Das
letzte
Mal
die
Sonne
sehen
Последний
раз
солнце
увидать
Und
ich
warte,
bis
die
Welt
sich
nicht
mehr
dreht
И
жду,
пока
мир
перестанет
вращаться
Und
die
jahrelange
Reise
mit
dir
zu
Ende
geht
Чтоб
многолетний
путь
с
тобой
завершился
In
dieser
Kälte
bist
du
nicht
allein
В
этом
холоде
ты
не
одна
Bin
in
der
Dunkelheit
dein
heller
Schein
Я
твой
яркий
свет
во
тьме
времен
In
deinem
Kopf
bin
ich
die
Fantasie
В
твоей
голове
я
фантазия
Doch
richtig
dort
war
ich
wohl
leider
nie
Но
вряд
ли
был
там
по-настоящему
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Lettner, Beray Habip, Nicki Frenking, Johannes Scheer, Leo Heinz
Альбом
Maniac
дата релиза
19-05-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.