Nikos Portokaloglou feat. Maraveyas - Dipsa - перевод текста песни на русский

Dipsa - Nikos Portokaloglou , Maraveyas Ilegàl перевод на русский




Dipsa
Жажда
Δεν είν' η Κίρκη,
Это не Цирцея,
η μάγισσα, του σεξ η θεά,
волшебница, богиня секса,
η Καλυψώ, η Ναυσικά
Калипсо, Навсикая
με του μπαμπά τα λεφτά.
с папиными деньгами.
Δεν είν' η θάλασσα, ο ήλιος,
Это не море, не солнце,
τα χαμένα νησιά.
не потерянные острова.
Δεν είναι τίποτα απ' όλα
Это ничто из всего этого
κι είναι όλ' αυτά...
и все это сразу...
Είν' η κρυφή σου, η ατέλειωτη δίψα
Это твоя тайная, бесконечная жажда,
είν' η δίψα που σε κρατά ζωντανό.
жажда, которая держит тебя в живых.
Είν' η κρυφή σου, η ατέλειωτη δίψα
Это твоя тайная, бесконечная жажда,
είν' η δίψα για καθαρό ουρανό.
жажда чистого неба.
Δεν είν' οι φίλοι, ξενύχτια,
Это не друзья, бессонные ночи,
τσιγάρα, ποτά
сигареты, выпивка,
οι μουσικές, οι μουσικές
музыка, музыка
γύρω απ' την ίδια φωτιά.
вокруг одного костра.
Παλιά σου όνειρα, ταξίδια
Твои старые мечты, путешествия
με καινούργια πανιά
под новыми парусами.
Δεν είναι τίποτα απ' όλα
Это ничто из всего этого
κι είναι όλ' αυτά...
и все это сразу...
Είν' η κρυφή σου, η ατέλειωτη δίψα
Это твоя тайная, бесконечная жажда,
είν' η δίψα που σε κρατά ζωντανό.
жажда, которая держит тебя в живых.
Είν' η κρυφή σου, η ατέλειωτη δίψα
Это твоя тайная, бесконечная жажда,
είν' η δίψα για καθαρό ουρανό.
жажда чистого неба.
Παλιές σου νίκες και ήττες
Твои старые победы и поражения
και λάθη σωστά.
и ошибки, ставшие правильными.
Η ξενιτιά, η ξενιτιά
Чужбина, чужбина,
του γυρισμού η χαρά
радость возвращения
κι αυτός ο κάποιος που σου γνέφει
и тот, кто машет тебе рукой
απ' το λιμάνι μακριά
из далека, из гавани.
Δεν είναι τίποτα απ' όλα
Это ничто из всего этого
κι είναι όλ' αυτά...
и все это сразу...
Είν η κρυφή σου, η ατέλειωτη δίψα
Это твоя тайная, бесконечная жажда,
είν' η δίψα που σε κρατά ζωντανό
жажда, которая держит тебя в живых.
Είν' η κρυφή σου, η ατέλειωτη δίψα
Это твоя тайная, бесконечная жажда,
είν' η δίψα για καθαρό ουρανό.
жажда чистого неба.
Για ουρανό
Неба,
που χρώματα αλλάζει
которое меняет цвета,
και σαν ποτάμι μοιάζει,
и похоже на реку,
σαν το νερό.
как вода.
Σαν το νερό
Как вода,
που σκύβεις και το πίνεις
которую ты пьешь,
μα τη φωτιά δε σβήνεις,
но не можешь потушить огонь,
δε σβήνεις τον καημό
не можешь унять тоску
για ουρανό.
по небу.
Είν' η κρυφή σου, η δίψα
Это твоя тайная жажда
για ουρανό.
по небу.
Είν' η κρυφή σου, η δίψα
Это твоя тайная жажда
για ουρανό.
по небу.
Είν' η κρυφή σου, η δίψα
Это твоя тайная жажда
για ουρανό.
по небу.
Είν' η κρυφή σου, η δίψα
Это твоя тайная жажда
για ουρανό.
по небу.
Είν η κρυφή σου, η ατέλειωτη δίψα
Это твоя тайная, бесконечная жажда,
είν' η δίψα που σε κρατά ζωντανό
жажда, которая держит тебя в живых,
για ουρανό.
ради неба.
Είν' η κρυφή σου, η ατέλειωτη δίψα
Это твоя тайная, бесконечная жажда,
είν' η δίψα για καθαρό ουρανό.
жажда чистого неба.





Авторы: Nikos Portokaloglou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.