Maraveyas Ilegàl - Faros - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Maraveyas Ilegàl - Faros




Faros
Lights
Θέλω την αγάπη σου για καύσιμο
I want your love to fuel me,
να δραπετεύω από τις άγουρες τις μέρες
so that I can leave behind dark days,
Θέλω την αγάπη σου ορόσημο
I want your love to be my compass,
να την φοράω τις μουντές Δευτέρες
to wear around my neck on gloomy Mondays.
Θέλω να με ρίχνεις μεσ' τα κύματα
I want you to throw me into the waves,
όταν η καρδιά μου στεγνώνει από σκέψεις
to cleanse my heart, dry from relentless thoughts
Θέλω πάντα να μου λες πως μ' άγαπας
I want you to endlessly tell me you love me,
και να μπορείς και να μ' αντέξεις
and that you can handle me.
Αγάπα με όσο μπορείς να παίρνω δύναμη,
Love me as much as you possibly can, so that I can gather my strength,
να σ' αγαπώ κι εγώ να παίρνω θάρρος
and love you sufficiently, so that I can muster the courage.
Κι όταν σαλπάρω στ' άνοιχτα, κι όταν τα βράχια είναι κοντά,
When I sail into the open sea, and the rocks are close by,
εσύ φως μου, εσύ φως μου να 'σαι ο φάρος
you are my light, you are my light, you are my lighthouse.
Θέλω την αγάπη σου σαν θάλασσα
I want your love to be like an ocean,
που αγκαλιάζει καλοτάξιδα καράβια
which embraces ships sailing smoothly.
Θέλω την αγάπη σου σαν άνεμος
I want your love to be like the wind,
στου Αιγαίου τα φεγγάρια
under the moon in the Aegean.
Θέλω την αγάπη σου για καύσιμο
I want your love as fuel,
να εκτοξευθώ ψυχή μου ως το άπειρο
so I can soar to infinity with my soul.
Να σκίσω αιθέρες και στρατόσφαιρα
To break through the heavens and the stratosphere,
να γίνω ήλιος, άστρο διάπειρο
to become immortal like the sun and the stars.
Αγάπα με όσο μπορείς να παίρνω δύναμη,
Love me as much as you possibly can, so that I can gather my strength,
να σ' αγαπώ κι εγώ να παίρνω θάρρος
and love you sufficiently, so that I can muster the courage.
Κι όταν σαλπάρω στ' άνοιχτα, κι όταν τα βράχια είναι κοντά,
When I sail into the open sea, and the rocks are close by,
εσύ φως μου, εσύ φως μου να 'σαι ο φάρος
you are my light, you are my light, you are my lighthouse.
Αγάπα με όσο μπορείς να παίρνω δύναμη,
Love me as much as you possibly can, so that I can gather my strength,
να σ' αγαπώ κι εγώ να παίρνω θάρρος
and love you sufficiently, so that I can muster the courage.
Κι όταν σαλπάρω στ' άνοιχτα, κι όταν τα βράχια είναι κοντά,
When I sail into the open sea, and the rocks are close by,
εσύ φως μου, εσύ φως μου να 'σαι ο φάρος
you are my light, you are my light, you are my lighthouse.





Авторы: Kostis Maraveyas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.