Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mia Kiriaki Apogevma
Ein Sonntagnachmittag
Μια
Κυριακή
απόγευμα
An
einem
Sonntagnachmittag
μου
είπες
σ'
αγαπάω
sagtest
du
mir:
"Ich
liebe
dich"
πιωμένος
φως,
ωδές
χαράς
Trunkenes
Licht,
Oden
der
Freude
άρχισα
να
κερνάω
begann
ich
auszuschenken
Μια
Κυριακή
απόγευμα
An
einem
Sonntagnachmittag
ζαλίστηκε
όλη
η
πλάση
wurde
die
ganze
Schöpfung
schwindelig
την
άνοιξη
του
στήθους
σου
den
Frühling
deiner
Brust
έσκυψε
ν'
αγκαλιάσει
beugte
sie
sich
zu
umarmen
Αχ
και
να
μπορούσα
Ach,
wenn
ich
doch
könnte
σ'
όλους
τους
γύρω
μου
allen
um
mich
herum
απλόχερα
να
δώσω
großzügig
geben
λίγη
απ'
τη
χαρά
ein
wenig
von
der
Freude
που
ένιωσα
απ'
το
πιωμένο
die
ich
durch
dein
trunkenes
σ'
αγαπώ
σου
"Ich
liebe
dich"
empfand
Αχ
και
να
μπορούσα
Ach,
wenn
ich
doch
könnte
σ'
όλους
τους
γύρω
μου
allen
um
mich
herum
απλόχερα
να
δώσω
großzügig
geben
λίγη
απ'
τη
χαρά
ein
wenig
von
der
Freude
που
ένιωσα
απ'
το
πιωμένο
die
ich
durch
dein
trunkenes
σ'
αγαπώ
σου
"Ich
liebe
dich"
empfand
Μια
Κυριακή
απόγευμα
An
einem
Sonntagnachmittag
Μια
Κυριακή
απόγευμα
An
einem
Sonntagnachmittag
Μια
Κυριακή
απόγευμα
An
einem
Sonntagnachmittag
με
μέθυσες
και
πάλι
hast
du
mich
wieder
berauscht
σπαρακτικά
ερωτόλογα
herzzerreißende
Liebesschwüre
μου
είπες
μες
στη
ζάλη
sagtest
du
mir
im
Rausch
Μια
Κυριακή
απόγευμα
An
einem
Sonntagnachmittag
γλεντούσε
η
μοναξιά
μου
feierte
meine
Einsamkeit
μέχρι
που
μου
πες
σ'
αγαπώ
κι
bis
du
mir
sagtest:
"Ich
liebe
dich"
und
ήρθε
το
φως
μπροστά
μου
das
Licht
vor
mir
erschien
Μια
Κυριακή
απόγευμα
An
einem
Sonntagnachmittag
μου
είπες
μεθυσμένη
sagtest
du
mir
berauscht
η
αγάπη
σου
θα
δίνει
φως
deine
Liebe
wird
Licht
geben
για
εφτά
ζωές
θα
μένει
für
sieben
Leben
wird
sie
bleiben
Μια
Κυριακή
απόγευμα
An
einem
Sonntagnachmittag
χωρίς
αμφιβολία
ohne
Zweifel
σε
άκουσαν
τα
κύματα
hörten
dich
die
Wellen
και
φέραν
τρικυμία
und
brachten
Sturm
Αχ
και
να
μπορούσα
Ach,
wenn
ich
doch
könnte
σ'
όλους
τους
γύρω
μου
allen
um
mich
herum
απλόχερα
να
δώσω
großzügig
geben
λίγη
απ'
τη
χαρά
ein
wenig
von
der
Freude
που
ένιωσα
απ'
το
πιωμένο
die
ich
durch
dein
trunkenes
σ'
αγαπώ
σου
"Ich
liebe
dich"
empfand
Αχ
και
να
μπορούσα
Ach,
wenn
ich
doch
könnte
σ'
όλους
τους
γύρω
μου
allen
um
mich
herum
απλόχερα
να
δώσω
großzügig
geben
λίγη
απ'
τη
χαρά
ein
wenig
von
der
Freude
που
ένιωσα
απ'
το
πιωμένο
die
ich
durch
dein
trunkenes
σ'
αγαπώ
σου
"Ich
liebe
dich"
empfand
Μια
Κυριακή
απόγευμα
An
einem
Sonntagnachmittag
Μια
Κυριακή
απόγευμα
An
einem
Sonntagnachmittag
Μια
Κυριακή
απόγευμα
An
einem
Sonntagnachmittag
Μια
Κυριακή
απόγευμα
An
einem
Sonntagnachmittag
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kostis Maraveyas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.