Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sighorodopetala
Rosenblätter
Θα
σου
ρίξω
ροδοπέταλα
Ich
werde
Rosenblätter
auf
dich
werfen
Κόκκινα
μεγάλα
ψέματα,
μου
είπες
αλλά
σε
συγχώρεσα
Rote,
große
Lügen,
sagtest
du
mir,
aber
ich
habe
dir
verziehen
Σήμερα
είναι
μιαν
άλλη
μέρα
Heute
ist
ein
anderer
Tag
Ότι
έκανες
ας
το
κανες
Was
du
getan
hast,
hast
du
getan
Τ'αφήνω
πίσω
μου
πια
Ich
lasse
es
jetzt
hinter
mir
Θα
θελα
να
σε
πλάι
μου
Ich
hätte
dich
gern
an
meiner
Seite
Να
σου
δίνω
αγκαλιές,
να
μου
δίνεις
φιλιά
Um
dir
Umarmungen
zu
geben,
damit
du
mir
Küsse
gibst
Μα
είναι
ο
έρωτας
άδικος
Aber
die
Liebe
ist
ungerecht
Είναι
φορές
που
έναν
μόνο
συναντά
Manchmal
trifft
sie
nur
einen
Κι
έρχεται
η
νύχτα
βαριά
Und
die
Nacht
kommt
schwer
Νιώθω
μόνη
μου
υπέροχα
Ich
fühle
mich
wunderbar
allein
Η
ζωή
δεν
θέλει
έρωτα,
μου
είπες
αλλά
το
ξεπέρασα
Das
Leben
braucht
keine
Liebe,
sagtest
du
mir,
aber
ich
habe
es
überwunden
Σήμερα
νιώθω
καλύτερα,
κι
ο
ήλιος
λάμπει
δυνατότερα
Heute
fühle
ich
mich
besser,
und
die
Sonne
scheint
heller
Ήλιε
μου
ρίξε
μου
φως
Meine
Sonne,
wirf
Licht
auf
mich
Βγαίνω
έξω
στις
θάλασσες
Ich
gehe
hinaus
zu
den
Meeren
Τα
μάτια
κλείνω
κι
ακούω
τα
παιδιά
Ich
schließe
die
Augen
und
höre
die
Kinder
Κι
είναι
ο
κόσμος
υπέροχος,
κι
ας
μη
με
θες
πια
Und
die
Welt
ist
wunderbar,
auch
wenn
du
mich
nicht
mehr
willst
Ήλιε
μου
ρίξε
μου
φως
Meine
Sonne,
wirf
Licht
auf
mich
Θα
σου
στρώσω
ροδοπέταλα
Ich
werde
Rosenblätter
für
dich
ausbreiten
Ν'
ανεμίζεις
τα
φορέματα,
στον
δρόμο
αυτόν
που
άλλον
φίλησες
Damit
du
deine
Kleider
wehen
lässt,
auf
dieser
Straße,
wo
du
einen
anderen
geküsst
hast
Κι
άλλην
αγκαλιά
προτίμησες,
μα
είναι
η
δίψα
μεγαλύτ
Und
eine
andere
Umarmung
bevorzugt
hast,
aber
der
Durst
ist
größ
ερη
κι
απ'τον
γαλάζιο
ουρανό
er
als
der
blaue
Himmel
Θα
ρθει
κάτι
καλύτερο
Etwas
Besseres
wird
kommen
Μετ'απ'τη
μπόρα
θα
ρθει
ξαστεριά
Nach
dem
Sturm
wird
der
Himmel
aufklaren
Δεν
πειράζει
κι
αν
μ'άφησες
Es
macht
nichts,
dass
du
mich
verlassen
hast
Κι
ας
μου
λείπεις
κι
ας
μη
με
θες
πια
Auch
wenn
du
mir
fehlst
und
auch
wenn
du
mich
nicht
mehr
willst
Κι
ας
είν'η
νύχτα
βαριά
Auch
wenn
die
Nacht
schwer
ist
Κι
έρχεται
η
νύχτα
βαριά
Und
die
Nacht
kommt
schwer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kostis Maraveyas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.