Maraveyas Ilegàl - To Kalokeri Efige (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Maraveyas Ilegàl - To Kalokeri Efige (Live)




To Kalokeri Efige (Live)
Лето ушло (Live)
Το καλοκαίρι έφυγε και δεν το πήρε η βροχή
Лето ушло, и не дождь его унёс,
ο πρώτος ήλιος έσβησε, τον έκλεψες εσύ
Первое солнце погасло, ты его украл.
Το καλοκαίρι μου 'λεγες πως θα ναι μόνο η αρχή
Ты говорил, наше лето - только начало,
αιώνια αγάπη μου 'ταξες στο πρώτο μας φιλί
Вечную любовь обещал в первом поцелуе.
Το καλοκαίρι έφυγε και δεν το πήρε η βροχή
Лето ушло, и не дождь его унёс,
ο πρώτος ήλιος έσβησε, τον έκλεψες εσύ
Первое солнце погасло, ты его украл.
Οκτωβριανό ξημέρωμα, στο πλάι μου γυμνή
Октябрьское утро, ты рядом, нагая,
Ψεύτικο δάκρυ μόστραρες και χάθηκες με τη βροχή
Фальшивую слезу уронила и растворилась под дождём.
Εσύ, εσύ, εσύ, εσύ, εσύ ζωή μου πια μισή
Ты, ты, ты, ты, ты - моя жизнь теперь пополам,
Αδέσποτη και αλήτικη από το βράδυ ως το πρωί
Бродячая, беспризорная с вечера до утра.
Εσύ, εσύ, εσύ, εσύ, εσύ ζωή μου πια μισή
Ты, ты, ты, ты, ты - моя жизнь теперь пополам,
Το καλοκαίρι το 'χασα, μου το 'κλεψες εσύ
Лето ушло, ты его у меня украл.
Μια μάγισσα μου έταξε, καντάδα ερωτική
Колдунья мне обещала, напев любовный,
πως αν τραγούδι σε έκανα θα ήταν εκδίκηση καλή
Что если песней тебя сделаю, месть будет достойной.
Όλα τα όχι και τα μη, θα σε έβρισκαν κάθε πρωί
Все "нет" и "нельзя" тебя каждое утро бы находили,
εξόριστη από έρωτα, πικρό στεγνό φιλί
Изгнанная из любви, горький, сухой поцелуй.
Εσύ, εσύ, εσύ, εσύ, εσύ ζωή μου πια μισή
Ты, ты, ты, ты, ты - моя жизнь теперь пополам,
Αδέσποτη και αλήτικη από το βράδυ ως το πρωί
Бродячая, беспризорная с вечера до утра.
Εσύ, εσύ, εσύ, εσύ, εσύ ζωή μου πια μισή
Ты, ты, ты, ты, ты - моя жизнь теперь пополам,
Το καλοκαίρι το 'χασα μου το 'κλεψες εσύ
Лето ушло, ты его у меня украл.
Όπου και να 'σαι τώρα Jane, θέλω να μην είσαι καλά
Где бы ты ни была теперь, Джейн, желаю тебе страдать,
και ότι από σένα τράβηξα να το βρεις και εσύ μπροστά
И всё, что ты мне причинила, на себе испытать.
Τα βράδια να 'σαι μόνη σου, να ψάχνεις άυπνη αγκαλιά
Ночами быть тебе одной, искать объятий без сна,
και όταν γυρίσεις να σου πω τώρα γλυκιά μου είναι αργά
И когда вернёшься, скажу тебе: "Теперь, милая, поздно".
Η αλήθεια είναι Jane, πως ούτε εγώ είμαι καλά
По правде говоря, Джейн, мне тоже нелегко,
με κυνηγάνε οι τύψεις μου που σε σιχτίρισα βαριά!
Мучают угрызения совести, что грубо тебя оттолкнул!
Και ευκαιρία θα 'χουμε να βρεθούμε εγώ και εσύ
И будет у нас шанс, встретимся мы с тобой,
αφού στο μέλλον θα 'μαστε στην κόλαση μαζί
Ведь в аду нам вместе быть суждено.





Авторы: Kostis Maraveyas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.