Maraveyas Ilegàl - To Kalokeri Efige - перевод текста песни на немецкий

To Kalokeri Efige - Maraveyas Ilegàlперевод на немецкий




To Kalokeri Efige
Der Sommer ist gegangen
Το καλοκαίρι έφυγε
Der Sommer ist gegangen
Και δεν το πήρε η βροχή
Und der Regen hat ihn nicht genommen
Ο πρώτος ήλιος έσβησε
Die erste Sonne erlosch
Τον έκλεψες εσύ
Du hast sie gestohlen
Το καλοκαίρι μου 'λεγες
Im Sommer sagtest du mir
Πως θα 'ναι μόνο η αρχή
Dass es nur der Anfang sein würde
Aιώνια αγάπη μου 'ταξες
Ewige Liebe versprachst du mir
Στο πρώτο μας φιλί
Bei unserem ersten Kuss
Το καλοκαίρι έφυγε
Der Sommer ist gegangen
Και δεν το πήρε η βροχή
Und der Regen hat ihn nicht genommen
Ο πρώτος ήλιος έσβησε
Die erste Sonne erlosch
Τον έκλεψες εσύ
Du hast sie gestohlen
Οκτωβριανό ξημέρωμα
Ein Oktobermorgen
Στο πλάι μου γυμνή
Nackt an meiner Seite
Ψεύτικο δάκρυ μόστραρες
Eine falsche Träne zeigtest du
Και χάθηκες με τη βροχή
Und verschwandest mit dem Regen
Εσύ, εσύ, εσύ, εσύ, εσύ ζωή μου πια μισή
Du, du, du, du, du, mein nun halbes Leben
Αδέσποτη κι αλήτικη από το βράδυ ως το πρωί
Herrenlos und streunend von Abend bis zum Morgen
Εσύ, εσύ, εσύ, εσύ, εσύ ζωή μου πια μισή
Du, du, du, du, du, mein nun halbes Leben
Το καλοκαίρι το 'χασα, μου το 'κλεψες εσύ
Den Sommer habe ich verloren, du hast ihn mir gestohlen
Μια μάγισσα μου έταξε
Eine Hexe versprach mir
Κατάρα ερωτική
Einen Liebesfluch
Πως αν τραγούδι σ' έκανα
Dass, wenn ich dich zu einem Lied machte
Θα 'ταν εκδίκηση καλή
Es eine gute Rache wäre
Όλα τα όχι και τα μη
Alle Ablehnung, jedes Verbot
Θα σε 'βρισκαν κάθε πρωί
Dich jeden Morgen finden würden
Εξόριστη από έρωτα
Verbannt aus der Liebe
Πικρό στεγνό φιλί
Ein bitterer, trockener Kuss
Εσύ, εσύ, εσύ, εσύ, εσύ ζωή μου πια μισή
Du, du, du, du, du, mein nun halbes Leben
Αδέσποτη κι αλήτικη από το βράδυ ως το πρωί
Herrenlos und streunend von Abend bis zum Morgen
Εσύ, εσύ, εσύ, εσύ, εσύ ζωή μου πια μισή
Du, du, du, du, du, mein nun halbes Leben
Το καλοκαίρι το 'χασα, μου το 'κλεψες εσύ
Den Sommer habe ich verloren, du hast ihn mir gestohlen
Όπου και να 'σαι τώρα, Τζέιν
Wo auch immer du jetzt bist, Jane
Θέλω να μην είσαι καλά
Ich will, dass es dir nicht gut geht
Κι ό,τι από σένα τράβηξα
Und was ich durch dich erlitten habe
Να το βρεις κι εσύ μπροστά
Sollst auch du erleben
Τα βράδια να 'σαι μόνη σου
Dass du nachts allein bist
Να ψάχνεις άυπνη αγκαλιά
Schlaflos nach einer Umarmung suchst
Κι όταν γυρίσεις να σου πω
Und wenn du zurückkehrst, werde ich dir sagen
Τώρα γλυκιά μου είναι αργά
Jetzt, meine Süße, ist es zu spät
Η αλήθεια είναι Τζέιν
Die Wahrheit ist, Jane
Πως ούτε εγώ είμαι καλά
Dass es auch mir nicht gut geht
Με κυνηγάνε οι τύψεις μου
Meine Schuldgefühle verfolgen mich
Που σε σιχτίρισα βαριά
Weil ich dich wüst beschimpft habe
Μια ευκαιρία θα 'χουμε
Eine Chance werden wir haben
Να τα βρούμε εγώ κι εσύ
Dass wir uns wieder vertragen, du und ich
Αφού στο μέλλον θα 'μαστε
Da wir in Zukunft
Στην κόλαση μαζί
Zusammen in der Hölle sein werden
Εσύ, εσύ, εσύ, εσύ, εσύ ζωή μου πια μισή
Du, du, du, du, du, mein nun halbes Leben
Αδέσποτη κι αλήτικη από το βράδυ ως το πρωί
Herrenlos und streunend von Abend bis zum Morgen
Εσύ, εσύ, εσύ, εσύ, εσύ ζωή μου πια μισή
Du, du, du, du, du, mein nun halbes Leben
Το καλοκαίρι το 'χασα, μου το 'κλεψες εσύ
Den Sommer habe ich verloren, du hast ihn mir gestohlen
Το καλοκαίρι το 'χασα, μου το 'κλεψες εσύ
Den Sommer habe ich verloren, du hast ihn mir gestohlen
Το καλοκαίρι το 'χασα, μου το 'κλεψες εσύ
Den Sommer habe ich verloren, du hast ihn mir gestohlen





Авторы: Kostis Maraveyas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.