Maraveyas Ilegàl - Trelo Apo Hara (Live) - перевод текста песни на немецкий

Trelo Apo Hara (Live) - Maraveyas Ilegàlперевод на немецкий




Trelo Apo Hara (Live)
Verrückt vor Freude (Live)
Σπίθες και φωτιές ξεπηδάνε απο παντού
Funken und Feuer sprühen überall hervor,
ειν'το πανηγύρι του τρελού χωριού
es ist das Fest des verrückten Dorfes.
Ο Στάθης κι η Ελίζα βουτάν απο ψηλά
Stathis und Eliza springen von hoch oben,
κρύα τα νερά, ζεστή όμως η καρδιά
kalt ist das Wasser, warm aber das Herz.
Δεν δεν έχουμε μυαλό
Wir haben keinen Verstand,
δεν ειμαστε καλά
wir sind nicht normal,
φωνάζει το χωριό
ruft das Dorf,
τρελό από χαρά
verrückt vor Freude.
Στημένο σταφυλάκι λευκό και Συριανό
Erlesener, weißer Wein aus Syros,
κανείς του δεν αφήνει ποτήρι αδειανό
niemand lässt sein Glas leer.
Αρχίζει στροβιλίζει ο κυκλικός χορός
Der Kreistanz beginnt sich zu drehen,
Γυρίζει όλη την πλάση ο οίνος ο λευκός
der weiße Wein dreht die ganze Welt.
Δεν δεν έχουμε μυαλό
Wir haben keinen Verstand,
δεν ειμαστε καλά
wir sind nicht normal,
φωνάζει το χωριό
ruft das Dorf,
τρελό από χαρά
verrückt vor Freude.
Στρίβουνε και πίνουν, πίνουν και μεθούν
Sie drehen sich und trinken, trinken und werden betrunken,
αγκαλιά υδρωμένοι με φάλτσα τραγουδούν
verschwitzt umarmen sie sich und singen falsch.
Αστράφτει κοκκινίζει ανοίγει ο ουρανός
Es blitzt, wird rot, der Himmel öffnet sich,
ρίχνει και μια μπόρα, γλεντάει κι ο θεός
es regnet in Strömen, auch Gott feiert mit.
Δεν δεν έχουμε μυαλό
Wir haben keinen Verstand,
δεν ειμαστε καλά
wir sind nicht normal,
φωνάζει το χωριό
ruft das Dorf,
τρελό από χαρά
verrückt vor Freude.
Μούσκεμα η δασκάλα κι αγχώθηκε η γιατρός
Die Lehrerin ist klatschnass und die Ärztin ist besorgt,
σέρνονται οι δόλιες, πως τα 'φερε ο καιρός
die Armen schleppen sich dahin, wie das Wetter sie erwischt hat,
αυτές που τόσους μήνες δεν έβγαιναν πότε
diejenigen, die monatelang nie ausgingen,
κατάλαβαν πως είναι να γίνεται τοπέ
haben verstanden, wie es ist, wenn es richtig abgeht.
Δεν δεν έχουμε μυαλό
Wir haben keinen Verstand,
δεν ειμαστε καλά
wir sind nicht normal,
φωνάζει το χωριό
ruft das Dorf,
τρελό από χαρά
verrückt vor Freude.
Ανέβηκε κι ο ήλιος νωρίς δειλά - δειλά
Die Sonne ist aufgegangen, früh, scheu und zaghaft,
μη φοβηθούν και φύγουν γυναίκες και παιδιά
damit Frauen und Kinder keine Angst bekommen und weglaufen.
Βγάζουνε τα ρούχα, φοράνε τα γυαλιά
Sie ziehen die Kleider aus, setzen die Brillen auf,
γυμνά σαν καβουράκια στην ακρογιαλιά
nackt wie kleine Krebse am Strand.
Δεν δεν έχουμε μυαλό
Wir haben keinen Verstand,
δεν ειμαστε καλά
wir sind nicht normal,
φωνάζει το χωριό
ruft das Dorf,
τρελό από χαρά
verrückt vor Freude.





Авторы: Kostis Maraveyas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.