Текст и перевод песни Maraveyas Ilegàl - Trelo Apo Hara
Trelo Apo Hara
Trelo Apo Hara
Σπίθες
και
φωτιές
ξεπηδάνε
απο
παντού
Sparks
and
flames
burst
out
from
everywhere
ειν′το
πανηγύρι
του
τρελού
χωριού
it's the
feast
of
the
crazy
village
Ο
Στάθης
κι
η
Ελίζα
βουτάν
απο
ψηλά
Stathis
and
Eliza
dive
from
high
up
κρύα
τα
νερά,
ζεστή
όμως
η
καρδιά
the
water
is
cold,
but
their
hearts
are
warm
Δεν
δεν
έχουμε
μυαλό
We
don't
have
any
brains
δεν
ειμαστε
καλά
we're not
alright
φωνάζει
το
χωριό
the
village
shouts
τρελό
από
χαρά
mad
with
joy
Στημένο
σταφυλάκι
λευκό
και
Συριανό
They've set
up
a
white
and
Syriac
grapevine
κανείς
του
δεν
αφήνει
ποτήρι
αδειανό
no
one
leaves
a
glass
empty
Αρχίζει
στροβιλίζει
ο
κυκλικός
χορός
The
circular
dance
starts
swirling
Γυρίζει
όλη
την
πλάση
ο
οίνος
ο
λευκός
The
white
wine
travels
the whole
world
Δεν
δεν
έχουμε
μυαλό
We
don't
have
any
brains
δεν
ειμαστε
καλά
we're not
alright
φωνάζει
το
χωριό
the
village
shouts
τρελό
από
χαρά
mad
with
joy
Στρίβουνε
και
πίνουν,
πίνουν
και
μεθούν
They
twirl
and
drink,
drink
and
get
drunk
αγκαλιά
υδρωμένοι
με
φάλτσα
τραγουδούν
they
sing
out
of
tune
while
embracing
each
other,
drenched
Αστράφτει
κοκκινίζει
ανοίγει
ο
ουρανός
The
sky
flashes
and
turns
red,
it's
opening
up
ρίχνει
και
μια
μπόρα,
γλεντάει
κι
ο
θεός
it
rains
for
a
while,
even
God
is
having
a
good
time
Δεν
δεν
έχουμε
μυαλό
We
don't
have
any
brains
δεν
ειμαστε
καλά
we're not
alright
φωνάζει
το
χωριό
the
village
shouts
τρελό
από
χαρά
mad
with
joy
Μούσκεμα
η
δασκάλα
κι
αγχώθηκε
η
γιατρός
The
school
teacher
is
soaked
to
the
bone
and
the
doctor
is
anxious
σέρνονται
οι
δόλιες,
πως
τα
'φερε
ο
καιρός
the
poor
women
stagger,
look
at
what
the
weather
has
brought
αυτές
που
τόσους
μήνες
δεν
έβγαιναν
πότε
who'd
never
go
out
in
so
many
months
κατάλαβαν
πως
είναι
να
γίνεται
τοπέ
they've come
to
see
what
it's
like
to
have
a
great
time
Δεν
δεν
έχουμε
μυαλό
We
don't
have
any
brains
δεν
ειμαστε
καλά
we're not
alright
φωνάζει
το
χωριό
the
village
shouts
τρελό
από
χαρά
mad
with
joy
Ανέβηκε
κι
ο
ήλιος
νωρίς
δειλά
- δειλά
The sun
also
rose
early,
timidly
μη
φοβηθούν
και
φύγουν
γυναίκες
και
παιδιά
so that
the
women
and
children
wouldn't
get
scared
and
leave
Βγάζουνε
τα
ρούχα,
φοράνε
τα
γυαλιά
They
take
off
their
clothes,
put
on
their
sunglasses
γυμνά
σαν
καβουράκια
στην
ακρογιαλιά
naked
like
crabs
on
the
beach
Δεν
δεν
έχουμε
μυαλό
We
don't
have
any
brains
δεν
ειμαστε
καλά
we're not
alright
φωνάζει
το
χωριό
the
village
shouts
τρελό
από
χαρά
mad
with
joy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kostis Maraveyas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.