Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Έρχεται
η
στιγμή
που
μένεις
μοναχός
Es
kommt
der
Moment,
wo
du
allein
bist
Νιώθεις
πως
σ'
αυτόν
τον
τόπο
δε
χωράς
Du
fühlst,
dass
du
an
diesem
Ort
keinen
Platz
hast
Κι
όταν
πέφτεις
μόλις
πας
να
σηκωθείς
Und
wenn
du
fällst,
gerade
als
du
aufstehen
willst
μια
φωνή
σου
τραγουδά
singt
dir
eine
Stimme
Πιές
τη
ζωή
σαν
το
κρασί
Trink
das
Leben
wie
den
Wein
και
μην
ρωτάς
την
ώρα
und
frag
nicht
nach
der
Zeit
Ζούμε
μονάχα
μια
φορά
Wir
leben
nur
einmal
βάλε
φωτιά
στο
τώρα
Entfach
ein
Feuer
im
Jetzt
Πιές
τη
ζωή
σαν
το
κρασί
Trink
das
Leben
wie
den
Wein
και
μην
ρωτάς
προχώρα
und
frag
nicht,
geh
weiter
Ζούμε
μονάχα
μια
φορά
Wir
leben
nur
einmal
βάλε
φωτιά
συγχώρα
Entfach
ein
Feuer,
vergib
Το
σκοτάδι
όταν
πέφτει
ξαφνικά
Wenn
die
Dunkelheit
plötzlich
hereinbricht
χάνεται
ο
κόσμος
μένεις
στα
τυφλά
verschwindet
die
Welt,
du
bleibst
im
Dunkeln
κι
ειν'
ο
χρόνος
σαν
κερί
που
βοηθά
und
die
Zeit
ist
wie
eine
Kerze,
die
hilft
Να
ξαναδείς
τα
σκοτεινά
das
Dunkle
wiederzusehen
Ότι
αντέχω
και
μπορώ
να
το
δεχτώ
"Was
ich
aushalte
und
kann,
kann
ich
annehmen"
μου
λεγες
το
βράδυ
πριν
να
κοιμηθώ
sagtest
du
mir
am
Abend,
bevor
ich
einschlief
κι
ότι
φέρνει
βάρος
πόνο
και
φθορά
"und
was
Last,
Schmerz
und
Verfall
bringt,"
άστο
να
φύγει
μακριά
"lass
es
weit
weggehen."
Πιές
τη
ζωή
σαν
το
κρασί
Trink
das
Leben
wie
den
Wein
και
μην
ρωτάς
την
ώρα
und
frag
nicht
nach
der
Zeit
Ζούμε
μονάχα
μια
φορά
Wir
leben
nur
einmal
βάλε
φωτιά
στο
τώρα
Entfach
ein
Feuer
im
Jetzt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kostis Maraveyas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.