Maravi - Selah - перевод текста песни на немецкий

Selah - Maraviперевод на немецкий




Selah
Selah
Y no cuánto más tiene que ser
Und ich weiß nicht, wie viel mehr es sein muss
Pa′ tenerte en mis brazos y poderte amar
Um dich in meinen Armen zu halten und dich lieben zu können
Yo no si quizás me piensas
Ich weiß nicht, ob du vielleicht an mich denkst
Porque yo ya no puedo esperar ese instante
Denn ich kann diesen Augenblick nicht mehr erwarten
De verte y que nunca te sientas sola
Dich zu sehen und dass du dich niemals allein fühlst
Pasear muy lejos del sistema solar
Sehr weit weg vom Sonnensystem spazieren zu gehen
Surcar los mundos que crees sin olas
Die Welten zu durchqueren, die du ohne Wellen erschaffst
Iluminar con tu sonrisa a todas las personas
Mit deinem Lächeln alle Menschen zu erleuchten
Es que eres el regalo que Diosito nos dio
Es ist so, dass du das Geschenk bist, das der liebe Gott uns gab
Pa' que de amor sin condición aprenda mi corazón
Damit mein Herz bedingungslose Liebe lernt
Es que llegaste pa′ llenarme de vida
Es ist so, dass du kamst, um mich mit Leben zu füllen
Y que la eternidad entienda por ti
Und dass die Ewigkeit durch dich versteht
Y que a través de el amor de Jesús puedas conocer
Und dass du durch mich die Liebe Jesu kennenlernen kannst
Y ser como es que tiene ser
Und so sein, wie es sein soll
Y que mi pecho sea tu cuna cada madruga'
Und dass meine Brust jede Morgendämmerung deine Wiege sei
Y que tu risa sea una con la inocencia
Und dass dein Lachen eins sei mit der Unschuld
Y que la maldad quede nula
Und dass die Bosheit zunichte werde
Amor, mucha esperanza, mucha emuná
Liebe, viel Hoffnung, viel Emuna
Hasta que se vuelva a llenar la luna
Bis der Mond wieder voll wird
Y nos sorprenda el tiempo con alguna desmesura
Und die Zeit uns mit irgendeiner Maßlosigkeit überrascht
Sabes que te pienso
Du weißt, dass ich an dich denke
Aún cuando estoy lejos y no me oyes
Auch wenn ich weit weg bin und du mich nicht hörst
Aunque no me ves, baby
Obwohl du mich nicht siehst, Baby
Preparándome pal' momento en que vengas porque
Mich auf den Moment vorbereitend, in dem du kommst, denn
Yo no cuánto más tiene que ser
Ich weiß nicht, wie viel mehr es sein muss
Pa′ tenerte en mis brazos y poderte amar
Um dich in meinen Armen zu halten und dich lieben zu können
Yo no si quizás me piensas
Ich weiß nicht, ob du vielleicht an mich denkst
Porque yo ya no puedo dejar de pensarte
Denn ich kann schon nicht mehr aufhören, an dich zu denken
Nena, pedí por gracia y me enviaron una niña
Süße, ich bat um Gnade und sie schickten mir ein Mädchen
Selah
Selah
Pintar la vida divertida en lindas primaveras
Das Leben vergnüglich in schönen Frühlingen malen
Que todo se haga con cariño
Dass alles mit Zuneigung getan wird
Lo entendí de viejo, lo aprendí de niño
Ich verstand es als Alter, ich lernte es als Kind
Y yo quiero que veas todo nuevo aún debajo del sol
Und ich möchte, dass du alles neu siehst, selbst unter der Sonne
Que no se gasten las ganas de regalarte un beso y
Dass die Lust nicht vergeht, dir einen Kuss zu schenken und
Dedicar tiempo más que versos
Zeit widmen mehr als Verse
Aunque aún estoy trabajando en eso
Obwohl ich noch daran arbeite
Y enamorarme de lo tierno de tu rostro
Und mich in die Zärtlichkeit deines Gesichts verlieben
Imaginarme los "te amo" con tu voz
Mir die "Ich liebe dichs" mit deiner Stimme vorstellen
Y llegar a predicarlo sin palabras
Und es ohne Worte verkünden zu können
Y cuidarte y extrañarte
Und auf dich aufpassen und dich vermissen
Y que saques lo mejor de nosotros
Und dass du das Beste aus uns herausholst
Dos mejor que uno y tres mejor que dos
Zwei sind besser als einer und drei besser als zwei
Que llegue la luna demasiado tarde
Dass der Mond zu spät kommt
Y cantarte:
Und dir singen:
"Duérmete mi niña, duérmete en ya
"Schlaf ein, mein Mädchen, schlaf schon an meiner Brust ein
Porque este momento ya no volverá
Denn dieser Moment wird nicht wiederkehren
Duérmete mi niña, duérmete en ya
Schlaf ein, mein Mädchen, schlaf schon an meiner Brust ein
Quiero contemplarte
Ich möchte dich betrachten
Toda la madrugada, toda la madrugada"
Die ganze Morgendämmerung, die ganze Morgendämmerung"
Y no cuánto más tiene que ser
Und ich weiß nicht, wie viel mehr es sein muss
Pa′ tenerte en mis brazos y poderte amar
Um dich in meinen Armen zu halten und dich lieben zu können
Yo no si quizás me piensas
Ich weiß nicht, ob du vielleicht an mich denkst
Porque yo ya no puedo dejar de pensarte, baby
Denn ich kann schon nicht mehr aufhören, an dich zu denken, Baby





Авторы: Daniel Maraví


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.