Marble - 最後は白になる。 - перевод текста песни на немецкий

最後は白になる。 - Marbleперевод на немецкий




最後は白になる。
Am Ende wird es weiß.
「心の色、何色してる?」
„Welche Farbe hat dein Herz?“
探し物してる瞳が覗く
Deine suchenden Augen blicken hervor.
赤く染まって何にも見えない
Rot gefärbt, kann ich nichts sehen,
ふわふわと飛び立つ色
eine Farbe, die sanft davonfliegt.
色付いた季節のように君を探してる 止まってる時計
Wie eine farbenfrohe Jahreszeit suche ich dich. Die Uhr steht still.
Red, blue, green, yellow, orange... 瞬間に
Rot, Blau, Grün, Gelb, Orange... Im Augenblick
全ての色が存在する 君を想う
existieren alle Farben. Ich denke an dich.
Brown, violet, indigo, gray, black、、、そんな日もある
Braun, Violett, Indigo, Grau, Schwarz... solche Tage gibt es auch.
混ざりあって溶けてゆく 眩しい光り
Sie vermischen sich und zerfließen. Ein blendendes Licht.
最後にほら、白く煌めいてる
Am Ende, sieh nur, erstrahlt es weiß.
今日はblueでも明日はyellowに
Auch wenn heute Blau ist, wird morgen Gelb sein.
毎日が彩り溢れている
Jeder Tag ist voller Farben.
君がいて感じる景色は
Die Landschaft, die ich fühle, weil du da bist,
キラキラと輝いてる
funkelt und strahlt.
色付いた季節のように君を探してる 動き出す時計
Wie eine farbenfrohe Jahreszeit suche ich dich. Die Uhr beginnt zu laufen.
Red, green, yellow, orange... 瞬間に
Rot, Grün, Gelb, Orange... Im Augenblick
全ての色が存在する 一つになる
existieren alle Farben. Sie werden eins.
Brown, violet, indigo, gray, black... そんな日もある
Braun, Violett, Indigo, Grau, Schwarz... solche Tage gibt es auch.
澄みきったり溶けてゆく 揺れてる光り
Sie klären sich oder zerfließen. Ein flackerndes Licht.
最後にほら 白く煌めいてる
Am Ende, sieh nur, erstrahlt es weiß.
Red, blue, green, yellow, orange... 瞬間に
Rot, Blau, Grün, Gelb, Orange... Im Augenblick
全ての色が存在する 君を想う
existieren alle Farben. Ich denke an dich.
Brown, violet, indigo, gray, black... そんな日もある
Braun, Violett, Indigo, Grau, Schwarz... solche Tage gibt es auch.
混ざりあって溶けてゆく 眩しい光り
Sie vermischen sich und zerfließen. Ein blendendes Licht.
最後にほら、白く煌めいてる
Am Ende, sieh nur, erstrahlt es weiß.





Авторы: Micco, 菊池 達也, 菊池 達也, micco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.