Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
どんなに強く願った夢も
近付けば
No
matter
how
strongly
I
wished
it
to
be
ブラックホールのように
-ing
identity
A
black
hole
-ing
identity
感情の
ON
OFF
をしないと
The
emotions
on-off
switch
行き詰まって
涙も出なくなる
Languishes
and
no
tears
flow
理屈じゃない
心の胸騒ぎ
Not
logic
but
trepidation
of
the
heart
錆ついたドアの向こう側へ
Beyond
the
rusted
door
ねぇ、奇跡の場所は何処にあるのかな?
Hey,
where
might
the
wonderland
be?
(Wonderland)
(Wonderland)
手に届かない
何度も転んで立ち上がれ
Out
of
reach
Falling
down
over
and
over
again,
get
up
(Take
me
along)
(Take
me
along)
塗り潰して
残像を
僕は嘘をつけないよ
Blot
out
the
afterimage
I
cannot
tell
a
lie
目を瞑って
歩いてみたりして
Closing
my
eyes,
walking
around
空っぽだ。
肩の力抜いて
My
mind
is
blank,
I
relax
my
shoulders
境界線
いつのまにか超えて
Crossing
the
boundary
unawares
見た事ない線路と
希望の列車
Rails
unseen
and
a
train
of
hope
ねぇ、未知への切符を貰ってしまったけど
Hey,
I
got
a
ticket
to
the
unknown
(Wonderland)
(Wonderland)
忘れてしまった
あの頃の想いを呼び起こす
Forgotten
are
the
feelings
of
that
time,
calling
out
(Take
me
along)
(Take
me
along)
残ってる?
足跡を
僕の生き方があるよ
Do
they
still
exist?
My
footprints,
my
path
in
life
Abrade,
get
well,
abrade,
get
well,
abrade,
get
well,
Abrade,
get
well,
abrade,
get
well,
abrade,
get
well,
ねぇ、奇跡の場所は何処にあるのかな?
Hey,
where
might
the
wonderland
be?
(Wonderland)
(Wonderland)
手に届かない
何度も転んで立って何度でも立ち上がれ
Out
of
reach
Falling
down
over
and
over
again,
get
up
over
and
over
again
(Take
me
along)
(Take
me
along)
塗り潰して
残像を
僕は嘘をつけないよ
Blot
out
the
afterimage
I
cannot
tell
a
lie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kikuchi Tatsuya, Okajima (pka Micco) Mikiko
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.