Текст и перевод песни Marc Almond - Say Hello Wave Goodbye (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Say Hello Wave Goodbye (Live)
Скажи привет, помаши на прощание (Live)
Standing
at
the
door
of
the
pink
flamingo,
crying
in
the
rain.
Стою
у
дверей
"Розового
фламинго",
плачу
под
дождем.
It
was
a
kind
of
so-so
love,
and
i′m
gonna
make
sure
it
never
happens
again.
Это
была
какая-то
так
себе
любовь,
и
я
позабочусь,
чтобы
это
никогда
не
повторилось.
You
and
i,
it
had
to
be
the,
standing
joke
of
the
year.
Мы
с
тобой,
это
должно
было
быть,
главной
шуткой
года.
You
were
a
sleeparound,
a
lost-and-found
and
not
for
me
i
fear.
Ты
была
гулящей,
потерянной
и
найденной,
и,
боюсь,
не
для
меня.
I
tried
to
make
it
work,
you
in
a
cocktail
skirt,
and
me
in
a
suit,
well
it
just
wasn't
me.
Я
пытался
сделать
так,
чтобы
это
сработало:
ты
в
коктейльном
платье,
я
в
костюме,
ну,
это
был
просто
не
я.
You′re
used
to
wearing
less,
and
now
your
life's
a
mess,
so
insecure
you
see.
Ты
привыкла
носить
меньше,
и
теперь
твоя
жизнь
в
беспорядке,
такая
неуверенная
в
себе,
понимаешь.
I
put
up
with
all
the
scenes,
and
this
is
one
scene
thats
gonna
be
played
my
way.
Я
терпел
все
эти
сцены,
и
это
та
сцена,
которая
будет
сыграна
по-моему.
Take
your
hands,
off
me.
Убери
свои
руки
от
меня.
I
don't
belong,
to
you,
you
see.
Я
тебе
не
принадлежу,
понимаешь.
Take
a
look,
at
my
face
for
the
last
time.
Взгляни
на
мое
лицо
в
последний
раз.
I
never
knew
you,
you
never
knew
me.
Я
никогда
не
знал
тебя,
ты
никогда
не
знала
меня.
Say
hello,
wave
goodbye.
Скажи
привет,
помаши
на
прощание.
Say
hello,
wave
goodbye.
Скажи
привет,
помаши
на
прощание.
Under
the
deep
red
light,
i
can
see
the
make-up
sliding
down.
Под
насыщенным
красным
светом
я
вижу,
как
растекается
макияж.
Hey
little
girl,
you
will
always
make-up,
so
take
off
that
unbecoming
frown.
Эй,
девчонка,
ты
всегда
будешь
краситься,
так
что
сними
эту
неприглядную
гримасу.
What
about
me,
well,
i′ll
find
someone,
that′s
not
going
cheap
in
the
sales.
Что
насчет
меня?
Ну,
я
найду
кого-то,
кто
не
продается
дешево
на
распродаже.
A
nice
little
housewife,
who'll
give
me
a
steady
life,
and
won′t
keep
going
off
the
rails.
Хорошую
маленькую
домохозяйку,
которая
обеспечит
мне
стабильную
жизнь
и
не
будет
постоянно
сходить
с
рельсов.
Take
your
hands,
off
me.
Убери
свои
руки
от
меня.
I
don't
belong,
to
you,
you
see.
Я
тебе
не
принадлежу,
понимаешь.
Take
a
look,
at
my
face
for
the
last
time.
Взгляни
на
мое
лицо
в
последний
раз.
I
never
knew
you,
you
never
knew
me.
Я
никогда
не
знал
тебя,
ты
никогда
не
знала
меня.
Say
hello,
wave
goodbye.
Скажи
привет,
помаши
на
прощание.
Say
hello,
wave
goodbye.
Скажи
привет,
помаши
на
прощание.
We′ve
been
involved
for,
quite
a
while
now,
and
to
keep
you
a
secret,
it
has
been
hell.
Мы
были
вместе
уже
довольно
долго,
и
держать
тебя
в
секрете
было
адом.
We're
strangers,
meeting
for
the
first
time,
ok?
Just
smile
and
say
hello...
Мы
— незнакомцы,
встречающиеся
впервые,
хорошо?
Просто
улыбнись
и
скажи
привет...
Say
hello
then
wave
goodbye,
Скажи
привет,
а
потом
помаши
на
прощание,
Say
hello
then
wave
goodbye,
Скажи
привет,
а
потом
помаши
на
прощание,
Say
hello
then
wave
goodbye,
Скажи
привет,
а
потом
помаши
на
прощание,
Say
hello
then
wave
goodbye,
Скажи
привет,
а
потом
помаши
на
прощание,
Say
hello,
wave
goodbye,
Скажи
привет,
помаши
на
прощание,
Say
hello
then
wave
goodbye,
Скажи
привет,
а
потом
помаши
на
прощание,
Say
hello,
wave
goodbye,
Скажи
привет,
помаши
на
прощание,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Almond Peter Marc, Ball David James
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.