Текст и перевод песни Marc Almond - Shadow Of Your Heart
Shadow Of Your Heart
Тень твоего сердца
Morning
is
the
moment
for
regret
Утро
- время
сожалений,
The
final
minutes
hang
there
to
the
end
Последние
минуты
длятся
бесконечно.
The
evening
is
the
hardest
to
forget
Вечер
забыть
труднее
всего,
When
I
shut
my
eyes
you're
everywhere
Когда
я
закрываю
глаза,
ты
повсюду.
But
silent
is
my
lonely
hour
Но
безмолвен
мой
одинокий
час,
I
was
happy
to
play
the
part
Я
был
счастлив
играть
эту
роль.
The
sun
will
never
shine
on
any
flower
Солнце
никогда
не
осветит
ни
один
цветок
In
the
shadow,
in
the
shadow
of
your
heart
В
тени,
в
тени
твоего
сердца.
Every
moment
takes
a
million
years
Каждое
мгновение
длится
миллион
лет,
With
you
in
my
mind
I
never
sleep
С
тобой
в
мыслях
я
никогда
не
сплю.
I'm
drowning
in
an
ocean
of
my
tears
Я
тону
в
океане
своих
слез,
I'm
chasing
my
emotion
in
the
deep
Преследуя
свои
чувства
в
глубине.
But
silent
is
my
lonely
hour
Но
безмолвен
мой
одинокий
час,
I
was
happy
to
play
the
part
Я
был
счастлив
играть
эту
роль.
But
love
will
never
bloom
and
grow
Но
любовь
никогда
не
расцветет,
In
the
shadow,
in
the
shadow
of
your
heart
В
тени,
в
тени
твоего
сердца.
It
may
take
forever
but
eternity
will
seem
Это
может
занять
вечность,
но
вечность
покажется
Like
a
whisper
in
the
wind,
like
a
moment
in
a
dream
Шепотом
ветра,
мгновением
во
сне.
I
will
face
all
kinds
of
weather,
I
will
follow
'til
I
find
Я
буду
противостоять
любой
погоде,
я
буду
искать,
пока
не
найду,
There
is
only
winter
where
the
sun
will
never
shine
Ведь
там,
где
никогда
не
светит
солнце,
царит
лишь
зима.
Morning
is
the
moment
for
regret
Утро
- время
сожалений,
As
the
days
become
the
years
I
will
find
Поскольку
дни
превращаются
в
годы,
я
обнаружу,
In
my
evening
the
sun
will
never
set
Что
в
моем
вечере
солнце
никогда
не
сядет,
Your
parting
words
will
echo
in
my
mind
Твои
слова
на
прощание
будут
эхом
звучать
в
моей
голове.
But
silent
is
my
lonely
hour
Но
безмолвен
мой
одинокий
час,
I
was
happy
to
play
the
part
Я
был
счастлив
играть
эту
роль.
There
is
a
land
on
which
I
built
my
home
Есть
земля,
на
которой
я
построил
свой
дом,
In
the
shadow,
in
the
shadow
of
your
heart
В
тени,
в
тени
твоего
сердца.
In
your
heart
Твоего
сердца.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marc Almond, William Martin Vincent Mcgee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.