Текст и перевод песни Marc Almond - The Days of Pearly Spencer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Days of Pearly Spencer
Дни Перли Спенсера
A
tenement,
a
dirty
street
Многоквартирный
дом,
грязная
улица,
Walked
and
worn
by
shoeless
feet
Истоптанная
босыми
ногами.
Inside
it's
long
and
so
complete
Внутри
он
длинный
и
такой
заброшенный,
Watched
by
a
shivering
sun
Наблюдаемый
дрожащим
солнцем.
Old
eyes
in
a
small
child's
face
Старые
глаза
на
детском
лице,
Watching
as
the
shadows
race
Наблюдают,
как
тени
несутся,
Through
walls
and
cracks
and
leave
no
trace
Сквозь
стены
и
трещины,
не
оставляя
следа,
And
daylight's
brightness
shuns
И
яркость
дневного
света
избегает
их.
The
days
of
Pearly
Spencer
Дни
Перли
Спенсера,
The
race
is
almost
run
Гонка
почти
закончена.
Nose
pressed
hard
on
frosted
glass
Нос,
прижатый
к
замерзшему
стеклу,
Gazing
as
the
swollen
mass
Смотрит
на
разбухшую
массу
On
concrete
fields
where
grows
no
grass
На
бетонных
полях,
где
не
растет
трава,
He
stumbles
blindly
on
Он
слепо
спотыкается.
Iron
trees
smother
the
air
Железные
деревья
душат
воздух,
But
withering
they
stand
and
stare
Но
увядая,
они
стоят
и
смотрят
Through
eyes
that
neither
know
nor
care
Глазами,
которые
не
знают
и
не
заботятся,
Where
the
grass
has
gone
Куда
делась
трава.
The
days
of
Pearly
Spencer
Дни
Перли
Спенсера,
The
race
is
almost
run
Гонка
почти
закончена.
Pearly
where's
your
milk
white
skin
Перли,
где
твоя
молочно-белая
кожа?
What's
that
stubble
on
your
chin
Что
за
щетина
на
твоем
подбородке?
It's
buried
in
the
rot-gut
gin
Она
утопает
в
отвратительном
джине,
You
played
and
lost
not
won
Ты
играла
и
проиграла,
не
выиграла.
You
played
a
house
that
can't
be
beat
Ты
играла
в
доме,
который
невозможно
победить,
Now
look
your
head's
bowed
in
defeat
Теперь
твоя
голова
склонена
в
поражении,
You
walked
too
far
along
the
street
Ты
зашла
слишком
далеко
по
улице,
Where
only
rats
can
run
Где
бегают
только
крысы.
The
days
of
Pearly
Spencer
Дни
Перли
Спенсера,
The
race
is
almost
run
Гонка
почти
закончена.
The
days
of
Pearly
Spencer
Дни
Перли
Спенсера,
The
race
is
almost
run
Гонка
почти
закончена,
The
race
is
almost
run
Гонка
почти
закончена.
A
tenement,
a
dirty
street
Многоквартирный
дом,
грязная
улица,
Remember
worn
and
shoeless
feet
Помнишь,
истоптанные
босые
ноги?
Remember
how
you
stood
to
beat
Помнишь,
как
ты
стояла,
чтобы
победить
The
way
your
life
had
gone
Тот
путь,
которым
шла
твоя
жизнь.
So
Pearly
don't
you
shed
more
tears
Так
что,
Перли,
не
лей
больше
слез
For
those
best
forgotten
years
По
тем
годам,
которые
лучше
забыть,
Those
tenements
are
memories
Эти
многоквартирные
дома
- воспоминания
Of
where
you've
risen
from
О
том,
откуда
ты
поднялась.
The
days
of
Pearly
Spencer
Дни
Перли
Спенсера,
The
race
is
almost
won
Гонка
почти
выиграна.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Mcwilliams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.