Marc And The Mambas - Angels - перевод текста песни на немецкий

Angels - Marc And The Mambasперевод на немецкий




Angels
Engel
The car drives on through suburbia ever after
Das Auto fährt weiter durch die Vorstadt, immer weiter.
This is the last game of all
Das ist das letzte Spiel von allen.
After this is a down
Danach geht es abwärts.
Down slide and I think I may disappear
Ein Niedergang, und ich denke, ich werde vielleicht verschwinden.
Here is where reality ends
Hier endet die Realität.
And the rest takes over
Und der Rest übernimmt.
And it's taking over here
Und er übernimmt hier.
Running wild in the sulky midnight air
Ich renne wild in der schwülen Mitternachtsluft.
Scorpio rising houses
Skorpion-aufsteigende Häuser.
And the fantasy's bigger and better
Und die Fantasie ist größer und besser.
I never liked a fantasy
Ich mochte noch nie eine Fantasie.
And the message goes
Und die Botschaft lautet:
Love me or else
Liebe mich oder stirb.
Because I may die tomorrow
Denn ich könnte morgen sterben.
And that would prey on your mind forever
Und das würde dich für immer belasten.
The zombie bars
Die Zombie-Bars.
The big black cars
Die großen schwarzen Autos.
And they're playing the part of disposable stars
Und sie spielen die Rolle von Wegwerf-Stars.
Oh, the sun is burning my shoulder
Oh, die Sonne verbrennt meine Schulter.
And the city stretches away on a plane
Und die Stadt erstreckt sich auf einer Ebene.
And wow, I'm feeling like God again
Und wow, ich fühle mich wieder wie Gott.
The sulky smoke in a Greek café
Der schwüle Rauch in einem griechischen Café.
The taste of the Turkish tea
Der Geschmack des türkischen Tees.
Avoiding eyes and telling lies
Blicke vermeiden und Lügen erzählen.
And the things that make me happy
Und die Dinge, die mich glücklich machen.
There is always the jest and the dancing
Da ist immer der Scherz und das Tanzen.
And the black, black heat
Und die schwarze, schwarze Hitze.
And a stubble breaking through the TV make-up
Und ein Stoppel, der durch das TV-Make-up bricht.
The Orange industrial strength
Die orangefarbene Industriestärke.
It's starting by now to look a little tainted
Sie fängt jetzt an, ein wenig verdorben auszusehen.
Oh, the west side the other world
Oh, die Westseite, die andere Welt.
Where the wind hisses through the meat hooks
Wo der Wind durch die Fleischerhaken zischt.
And they are playing with danger
Und sie spielen mit der Gefahr.
Like running uptown, come nightmare
Wie nach Uptown rennen, komm Albtraum.
Tell them to look for another game
Sag ihnen, sie sollen sich ein anderes Spiel suchen.
It was the silence on the phone
Es war die Stille am Telefon.
And the last look you gave me was cold
Und der letzte Blick, den du mir zuwarfst, war kalt.
It was the silence on the phone
Es war die Stille am Telefon.
And the last look you gave me was cold
Und der letzte Blick, den du mir zuwarfst, war kalt.
It was the silence on the phone
Es war die Stille am Telefon.
And the last look you gave me was cold
Und der letzte Blick, den du mir zuwarfst, war kalt.
It was the silence on the phone
Es war die Stille am Telefon.
And the last look you gave me was cold
Und der letzte Blick, den du mir zuwarfst, war kalt.
And the last look you gave me was cold
Und der letzte Blick, den du mir zuwarfst, war kalt.
It was the silence on the phone
Es war die Stille am Telefon.
And the last look you gave me was cold
Und der letzte Blick, den du mir zuwarfst, war kalt.
It was the silence on the phone
Es war die Stille am Telefon.
And the last look you gave me was cold
Und der letzte Blick, den du mir zuwarfst, war kalt.
And the last look you gave me was cold
Und der letzte Blick, den du mir zuwarfst, war kalt.
And the last look you gave me was cold
Und der letzte Blick, den du mir zuwarfst, war kalt.
You bastard, the last look you gave me was cold
Du Miststück, der letzte Blick, den du mir zuwarfst, war kalt.
You said you bastard, the last look you gave me was cold
Du sagtest, du Miststück, der letzte Blick, den du mir zuwarfst, war kalt.
You said you bastard, the last look you gave me was cold
Du sagtest, du Miststück, der letzte Blick, den du mir zuwarfst, war kalt.
This is the last game of all
Das ist das letzte Spiel von allen.
This is the last game of all
Das ist das letzte Spiel von allen.
It was cold
Es war kalt.





Авторы: Rudy Perez, Sarah Mclachlan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.