Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Former Self
Mein früheres Ich
Remember
me
Erinnere
dich
an
mich
I
was
the
boy
with
the
angel's
eyes
Ich
war
der
Junge
mit
den
Engelsaugen
And
the
blush
in
surprise
Und
der
Röte
der
Überraschung,
When
you
hold
my
hand
in
full
view
Wenn
du
meine
Hand
für
alle
sichtbar
hältst
Now
I'm
so
wrecked
that
my
eyes
bleed
Jetzt
bin
ich
so
zerstört,
dass
meine
Augen
bluten
Watch
me
recede
Sieh
mich
zurückweichen
Nails
curl
back
Nägel
kräuseln
sich
zurück
From
the
quick
as
they
Vom
Nagelbett,
so
wie
sie
sich
Curl
with
my
lips
Mit
meinen
Lippen
kräuseln
Standing
limp
in
the
pool
of
the
light
Stehe
schlaff
im
Lichtkegel
So
callous
and
cruel
So
gefühllos
und
grausam
Bones
are
piercing
me
through
Knochen
durchbohren
mich
And
the
shadow
of
you
Und
dein
Schatten
Is
the
shadow
of
my
former
self
Ist
der
Schatten
meines
früheren
Ichs
A
quick
recollection
and
smile
for
old
times
Eine
kurze
Erinnerung
und
ein
Lächeln
für
alte
Zeiten
Sometimes
I
feel
like
I'm
being
unkind
Manchmal
fühle
ich
mich,
als
wäre
ich
unfreundlich
Skin-tight
yet
sallow
Hauteng
und
doch
fahl
Saddened
by
the
shallow
Betrübt
durch
das
Oberflächliche
Reaching
for
the
glow
Greife
nach
dem
Schein
At
the
end
of
the
tunnel
Am
Ende
des
Tunnels
Somewhere
up
the
ladder
stands
Irgendwo
auf
der
Leiter
stehe
ich
I
shout
as
the
car
glides
Ich
schreie,
als
das
Auto
gleitet
Over
the
kerb
to
the
wall
Über
den
Bordstein
zur
Wand
And
the
hiss
of
the
steam
is
the
siren
Und
das
Zischen
des
Dampfes
ist
die
Sirene
Drawing
me
onto
the
rocks
Die
mich
auf
die
Felsen
zieht
Always
as
ever
in
no
man's
land
Immer
wie
immer
im
Niemandsland
With
my
driver
slumped
over
my
wheel
Mit
meinem
Fahrer
über
mein
Lenkrad
gesunken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marc Almond, Anne Hogan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.