Marc And The Mambas - The Untouchable One - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Marc And The Mambas - The Untouchable One




Più di un film, più di un drink, più della marijuana!
Больше, чем фильм, больше, чем напиток, больше, чем марихуана!
Più di un trip di sta miss mezza brasiliana!
Больше, чем поездка на половину бразильской Мисс!
Di una hit, di una suit a CopaCabana!
Хита, костюма в Копакабане!
Di un Dj, più di un rave in mezzo alla Savana!
Ди-Джей, больше, чем рейв посреди саванны!
Più del successo, più di fare sesso ad alta quota!
Больше успеха, больше секса на большой высоте!
Più di ogni banconota, più della coca!
Больше, чем каждая купюра, больше, чем кокаин!
Più dei gioielli ed orologi, anelli che ho alle dita!
Больше, чем драгоценности и часы, кольца, которые у меня на пальцах!
Più di questa libertà, più della stessa vita!
Больше этой свободы, больше той же жизни!
Sono infelice di professione,
Я несчастна по профессии,
Sogno che sono morto, il mio corpo in strada, la processione!
Мне снится, что я мертв, мое тело на улице, процессия!
Tra bur buono e Burbuka!
Между бурбукой и Бурбукой!
Imbalzato, fumo un bazooka
Закуривая, курю базуку
Non faccio scena ma scena muta
Не сцена, а немая сцена
Farfalle nello stomaco, dammi l'insetticida!
Бабочки в животе, дай мне инсектицид!
Voglio ridisegnare il mondo, dammi una matita
Я хочу перерисовать мир, дайте мне карандаш
Voglio ridere come non avessi mai pianto!
Я хочу смеяться, как никогда не плакала!
Voglio la luna e camminarci sopra come Armstrong!
Я хочу Луну и ходить по ней, как Армстронг!
L'abbiamo fatto ed ero innamorato, finalmente!
Мы сделали это, и я был влюблен, наконец!
Ma il giorno dopo già non provavo più niente!
Но на следующий день я уже ничего не чувствовала!
Portami sulle onde dell'oceano quando si alzano!
Возьми меня на океанские волны, когда они поднимутся!
Uccidimi e fammi risorgere come con Lazzaro!
Убей меня и воскресни, как Лазарь!
Dammi tutto allo stato puro!
Отдай мне все в чистом виде!
Di più di un vestito scuro!
Больше, чем темное платье!
Di un roseo futuro!
О светлом будущем!
Non mi ammazzerà una sbronza ma il primo bicchiere sicuro!
Он не убьет меня похмелье, но первый стакан обязательно!
Fammi provare di più che contare il cash!
Дай мне попробовать больше, чем считать наличные!
Di più di un "menage à tre"
Больше, чем " menage à три"
Dammi!
Дай мне!
Più di un film, più di un drink, più della marijuana!
Больше, чем фильм, больше, чем напиток, больше, чем марихуана!
Più di un trip di sta miss mezza brasiliana!
Больше, чем поездка на половину бразильской Мисс!
Di una hit, di una suit a CopaCabana!
Хита, костюма в Копакабане!
Di un Dj, più di un rave in mezzo alla Savana!
Ди-Джей, больше, чем рейв посреди саванны!
Più del successo, più di fare sesso ad alta quota!
Больше успеха, больше секса на большой высоте!
Più di ogni banconota, più della coca!
Больше, чем каждая купюра, больше, чем кокаин!
Più dei gioielli ed orologi, anelli che ho alle dita!
Больше, чем драгоценности и часы, кольца, которые у меня на пальцах!
Più di questa libertà, più della stessa vita!
Больше этой свободы, больше той же жизни!
Questo mondo fa troppo chiasso (troppo)!
Этот мир слишком шумный (слишком много)!
Io non sento più quello che penso!
Я больше не слышу того, что думаю!
Quello che è peggio: non ricordo più quello che ho perso!
Что еще хуже: я уже не помню, что потерял!
In un paese dove onesto rima con modesto!
В стране, где честный рифмуется со скромным!
Tutto è piatto e tu ti sorprendi se io ci stendo!
Все плоско, а ты удивляешься,если я лягу!
Fuori carri carnevali, dentro carri armati!
Снаружи карнавальные повозки, внутри танки!
I miei amici vaporizzati, gialli a Nagasaki!
Мои друзья в Нагасаки!
Ridotto a esprimermi in 24 carati!
В 24 карата!
Stati d'animo in centoquaranta caratteri!
Настроения в сто сорок символов!
E non so chi tu pensi io sia!
И я не знаю, кто ты, по-твоему, я!
La realtà non è all'altezza della fantasia!
Реальность не до фантазии!
Certe idee che mi accarezzano e che scaccio via!
Какие-то идеи, которые меня ласкают и которые я прогоняю!
Un brivido che faccia breccia nella mia apatia!
Дрожь пробивает мою апатию!
Non sei più mia e ti trovo male!
Ты больше не моя, и мне больно!
Il tuo nuovo ragazzo ti invecchia!
Твой новый парень стареет!
Ma resti bella e triste come il paesaggio a Venezia!
Но вы остаетесь красивым и грустным, как пейзаж в Венеции!
E non avrò paura se saremo insieme!
И я не буду бояться, если мы будем вместе!
Una morte dolce, come una mosca che affoga nel miele!
Сладкая смерть, как муха, утопающая в меде!
Più di un film, più di un drink, più della marijuana!
Больше, чем фильм, больше, чем напиток, больше, чем марихуана!
Più di un trip di sta miss mezza brasiliana!
Больше, чем поездка на половину бразильской Мисс!
Di una hit, di una suit a CopaCabana!
Хита, костюма в Копакабане!
Di un Dj, più di un rave in mezzo alla Savana!
Ди-Джей, больше, чем рейв посреди саванны!
Più del successo, più di fare sesso ad alta quota!
Больше успеха, больше секса на большой высоте!
Più di ogni banconota, più della coca!
Больше, чем каждая купюра, больше, чем кокаин!
Più dei gioielli ed orologi, anelli che ho alle dita!
Больше, чем драгоценности и часы, кольца, которые у меня на пальцах!
Più di questa libertà, più della stessa vita!
Больше этой свободы, больше той же жизни!
Dammi un brivido, non so per quanto sarò qua
Дай мне содрогнуться, Я не знаю, как долго я буду здесь
Voglio un brivido, vuoi emozioni soltanto a metà?
Я хочу острых ощущений, вы хотите эмоций только наполовину?
Sono in bilico, su una lama che mi taglierà
Я парю, на лезвии, которое отрежет меня
Ed è ripido, corro e non mi volto indietro frà.
И это круто, я бегу и не оглядываюсь назад.
Più di un film, più di un drink, più della marijuana
Больше, чем фильм, больше, чем напиток, больше, чем марихуана
Più di un trip di sta miss mezza brasiliana
Больше, чем поездка sta Мисс половина бразильского
Di una hit, di una suite a CopaCabana
Хит, люкс в Копакабане
Di un Dj, più di un rave in mezzo alla Savana
Ди-Джей, больше, чем рейв посреди саванны
Più del successo, più di fare sesso ad alta quota
Больше успеха, больше секса на большой высоте
Più di ogni banconota, più della coca
Больше, чем каждая банкнота, больше, чем кокаин
Più dei gioielli ed orologi, anelli che ho alle dita
Больше, чем ювелирные изделия и часы, кольца у меня на пальцах
Più di questa libertà, più della stessa vita.
Больше этой свободы, больше самой жизни.





Авторы: LEE JENKINSON, MARC ALMOND


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.