Текст и перевод песни Marc And The Mambas - The Untouchable One
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Untouchable One
Неприкасаемый
Più
di
un
film,
più
di
un
drink,
più
della
marijuana!
Больше,
чем
фильм,
больше,
чем
выпивка,
больше,
чем
марихуана!
Più
di
un
trip
di
sta
miss
mezza
brasiliana!
Больше,
чем
трип
от
этой
мисс,
наполовину
бразильянки!
Di
una
hit,
di
una
suit
a
CopaCabana!
Чем
хит,
чем
костюм
в
Копакабане!
Di
un
Dj,
più
di
un
rave
in
mezzo
alla
Savana!
Чем
диджей,
больше,
чем
рейв
посреди
саванны!
Più
del
successo,
più
di
fare
sesso
ad
alta
quota!
Больше,
чем
успех,
больше,
чем
секс
на
большой
высоте!
Più
di
ogni
banconota,
più
della
coca!
Больше,
чем
любая
банкнота,
больше,
чем
кокаин!
Più
dei
gioielli
ed
orologi,
anelli
che
ho
alle
dita!
Больше,
чем
драгоценности
и
часы,
кольца
на
моих
пальцах!
Più
di
questa
libertà,
più
della
stessa
vita!
Больше,
чем
эта
свобода,
больше,
чем
сама
жизнь!
Sono
infelice
di
professione,
Я
несчастлив
по
профессии,
Sogno
che
sono
morto,
il
mio
corpo
in
strada,
la
processione!
Мне
снится,
что
я
умер,
мое
тело
на
улице,
процессия!
Tra
bur
buono
e
Burbuka!
Между
хорошим
маслом
и
Бурбукой!
Imbalzato,
fumo
un
bazooka
На
битах,
курю
базуку,
Non
faccio
scena
ma
scena
muta
Не
играю,
а
сцена
немая,
Farfalle
nello
stomaco,
dammi
l'insetticida!
Бабочки
в
животе,
дай
мне
инсектицид!
Voglio
ridisegnare
il
mondo,
dammi
una
matita
Хочу
перерисовать
мир,
дай
мне
карандаш,
Voglio
ridere
come
non
avessi
mai
pianto!
Хочу
смеяться,
как
будто
никогда
не
плакал!
Voglio
la
luna
e
camminarci
sopra
come
Armstrong!
Хочу
луну
и
ходить
по
ней,
как
Армстронг!
L'abbiamo
fatto
ed
ero
innamorato,
finalmente!
Мы
сделали
это,
и
я
был
влюблен,
наконец!
Ma
il
giorno
dopo
già
non
provavo
più
niente!
Но
на
следующий
день
я
уже
ничего
не
чувствовал!
Portami
sulle
onde
dell'oceano
quando
si
alzano!
Унеси
меня
на
волнах
океана,
когда
они
поднимаются!
Uccidimi
e
fammi
risorgere
come
con
Lazzaro!
Убей
меня
и
воскреси,
как
Лазаря!
Dammi
tutto
allo
stato
puro!
Дай
мне
все
в
чистом
виде!
Di
più
di
un
vestito
scuro!
Больше,
чем
темный
костюм!
Di
un
roseo
futuro!
Чем
розовое
будущее!
Non
mi
ammazzerà
una
sbronza
ma
il
primo
bicchiere
sicuro!
Меня
не
убьет
пьянка,
но
первый
бокал
— точно!
Fammi
provare
di
più
che
contare
il
cash!
Дай
мне
почувствовать
больше,
чем
считать
деньги!
Di
più
di
un
"menage
à
tre"
Больше,
чем
"ménage
à
trois",
Più
di
un
film,
più
di
un
drink,
più
della
marijuana!
Больше,
чем
фильм,
больше,
чем
выпивка,
больше,
чем
марихуана!
Più
di
un
trip
di
sta
miss
mezza
brasiliana!
Больше,
чем
трип
от
этой
мисс,
наполовину
бразильянки!
Di
una
hit,
di
una
suit
a
CopaCabana!
Чем
хит,
чем
костюм
в
Копакабане!
Di
un
Dj,
più
di
un
rave
in
mezzo
alla
Savana!
Чем
диджей,
больше,
чем
рейв
посреди
саванны!
Più
del
successo,
più
di
fare
sesso
ad
alta
quota!
Больше,
чем
успех,
больше,
чем
секс
на
большой
высоте!
Più
di
ogni
banconota,
più
della
coca!
Больше,
чем
любая
банкнота,
больше,
чем
кокаин!
Più
dei
gioielli
ed
orologi,
anelli
che
ho
alle
dita!
Больше,
чем
драгоценности
и
часы,
кольца
на
моих
пальцах!
Più
di
questa
libertà,
più
della
stessa
vita!
Больше,
чем
эта
свобода,
больше,
чем
сама
жизнь!
Questo
mondo
fa
troppo
chiasso
(troppo)!
Этот
мир
слишком
шумный
(слишком)!
Io
non
sento
più
quello
che
penso!
Я
больше
не
слышу
своих
мыслей!
Quello
che
è
peggio:
non
ricordo
più
quello
che
ho
perso!
Что
хуже
всего:
я
не
помню,
что
потерял!
In
un
paese
dove
onesto
rima
con
modesto!
В
стране,
где
честный
рифмуется
со
скромным!
Tutto
è
piatto
e
tu
ti
sorprendi
se
io
ci
stendo!
Все
плоско,
и
ты
удивляешься,
что
я
по
этому
стелюсь!
Fuori
carri
carnevali,
dentro
carri
armati!
Снаружи
карнавальные
повозки,
внутри
танки!
I
miei
amici
vaporizzati,
gialli
a
Nagasaki!
Мои
друзья
испарились,
как
желтые
в
Нагасаки!
Ridotto
a
esprimermi
in
24
carati!
Вынужден
выражаться
в
24
карата!
Stati
d'animo
in
centoquaranta
caratteri!
Состояния
души
в
ста
сорока
символах!
E
non
so
chi
tu
pensi
io
sia!
И
я
не
знаю,
кем
ты
меня
считаешь!
La
realtà
non
è
all'altezza
della
fantasia!
Реальность
не
соответствует
фантазии!
Certe
idee
che
mi
accarezzano
e
che
scaccio
via!
Некоторые
идеи
ласкают
меня,
и
я
их
прогоняю!
Un
brivido
che
faccia
breccia
nella
mia
apatia!
Дрожь,
которая
пробивает
мою
апатию!
Non
sei
più
mia
e
ti
trovo
male!
Ты
больше
не
моя,
и
мне
тебя
не
хватает!
Il
tuo
nuovo
ragazzo
ti
invecchia!
Твой
новый
парень
тебя
старит!
Ma
resti
bella
e
triste
come
il
paesaggio
a
Venezia!
Но
ты
остаешься
красивой
и
грустной,
как
пейзаж
в
Венеции!
E
non
avrò
paura
se
saremo
insieme!
И
я
не
буду
бояться,
если
мы
будем
вместе!
Una
morte
dolce,
come
una
mosca
che
affoga
nel
miele!
Сладкая
смерть,
как
муха,
тонущая
в
меду!
Più
di
un
film,
più
di
un
drink,
più
della
marijuana!
Больше,
чем
фильм,
больше,
чем
выпивка,
больше,
чем
марихуана!
Più
di
un
trip
di
sta
miss
mezza
brasiliana!
Больше,
чем
трип
от
этой
мисс,
наполовину
бразильянки!
Di
una
hit,
di
una
suit
a
CopaCabana!
Чем
хит,
чем
костюм
в
Копакабане!
Di
un
Dj,
più
di
un
rave
in
mezzo
alla
Savana!
Чем
диджей,
больше,
чем
рейв
посреди
саванны!
Più
del
successo,
più
di
fare
sesso
ad
alta
quota!
Больше,
чем
успех,
больше,
чем
секс
на
большой
высоте!
Più
di
ogni
banconota,
più
della
coca!
Больше,
чем
любая
банкнота,
больше,
чем
кокаин!
Più
dei
gioielli
ed
orologi,
anelli
che
ho
alle
dita!
Больше,
чем
драгоценности
и
часы,
кольца
на
моих
пальцах!
Più
di
questa
libertà,
più
della
stessa
vita!
Больше,
чем
эта
свобода,
больше,
чем
сама
жизнь!
Dammi
un
brivido,
non
so
per
quanto
sarò
qua
Дай
мне
дрожь,
я
не
знаю,
сколько
я
здесь
пробуду,
Voglio
un
brivido,
vuoi
emozioni
soltanto
a
metà?
Хочу
дрожь,
хочешь
эмоции
только
наполовину?
Sono
in
bilico,
su
una
lama
che
mi
taglierà
Я
на
грани,
на
лезвии,
которое
меня
порежет,
Ed
è
ripido,
corro
e
non
mi
volto
indietro
frà.
И
это
круто,
я
бегу
и
не
оглядываюсь
назад,
брат.
Più
di
un
film,
più
di
un
drink,
più
della
marijuana
Больше,
чем
фильм,
больше,
чем
выпивка,
больше,
чем
марихуана
Più
di
un
trip
di
sta
miss
mezza
brasiliana
Больше,
чем
трип
от
этой
мисс,
наполовину
бразильянки
Di
una
hit,
di
una
suite
a
CopaCabana
Чем
хит,
чем
костюм
в
Копакабане
Di
un
Dj,
più
di
un
rave
in
mezzo
alla
Savana
Чем
диджей,
больше,
чем
рейв
посреди
саванны
Più
del
successo,
più
di
fare
sesso
ad
alta
quota
Больше,
чем
успех,
больше,
чем
секс
на
большой
высоте
Più
di
ogni
banconota,
più
della
coca
Больше,
чем
любая
банкнота,
больше,
чем
кокаин
Più
dei
gioielli
ed
orologi,
anelli
che
ho
alle
dita
Больше,
чем
драгоценности
и
часы,
кольца
на
моих
пальцах
Più
di
questa
libertà,
più
della
stessa
vita.
Больше,
чем
эта
свобода,
больше,
чем
сама
жизнь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LEE JENKINSON, MARC ALMOND
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.