Marc Anthony - En la Distancia - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Marc Anthony - En la Distancia




En la Distancia
На расстоянии
Voy acostumbrándome y yo no por qué
Я привыкаю, сам не знаю почему.
¿Algo que pueda hacer?, extraño tu alma
Что я могу поделать? Мне не хватает твоей души.
Ay, he visto el atardecer pegándome en la piel
Ах, я видел закат, ласкающий мою кожу,
Sin poderte tener y yo pierdo la calma
Не имея возможности обнять тебя, и я теряю спокойствие.
Voy a retomar la fe, si es lo que debo hacer
Я обрету веру вновь, если это то, что я должен сделать.
Por ti todo lo haré, porque me haces falta
Ради тебя я сделаю все, потому что ты мне нужна.
No es fácil de lejos querer, no es fácil sostener
Нелегко любить на расстоянии, нелегко сохранять
La vida y la balanza
Жизненный баланс.
Y espérame, que ahí voy, yo voy
Жди меня, я иду, я иду
A rescatar tu calma
Чтобы вернуть тебе спокойствие.
Y ya no habrá dolor, ya no habrá dolor
И не будет больше боли, не будет больше боли,
Habrá solo esperanza
Будет только надежда.
Y aunque el mundo cambió, el mundo cambió
И пусть мир изменился, мир изменился,
En no cambió nada
Во мне ничего не изменилось.
Fuiste mi religión, fuiste mi salvación
Ты была моей религией, ты была моим спасением,
Amor en la distancia
Любовью на расстоянии.
Hoy con ganas desperté, anoche yo soñé
Сегодня я проснулся с желанием, прошлой ночью мне приснилось,
Que te podía tener y que tenías alas
Что я могу обнять тебя, и у тебя были крылья.
Ay, quise atarme a tus pies, cómo sabes querer
Ах, я хотел привязать себя к твоим ногам, как ты умеешь любить...
Yo no sabía qué hacer, corría y caminaba
Я не знал, что делать, бежал и шел,
Caminaba
Шел.
Voy a retomar mi fe, es lo que debo hacer
Я обрету свою веру, это то, что я должен сделать.
Por ti todo lo haré, porque me haces falta
Ради тебя я сделаю все, потому что ты мне нужна.
Ey, no es fácil de lejos querer, no es fácil sostener
Эй, нелегко любить на расстоянии, нелегко сохранять
La vida y la balanza
Жизненный баланс.
Y espérame, que ahí voy, yo voy
Жди меня, я иду, я иду
A rescatar tu calma
Чтобы вернуть тебе спокойствие.
Y ya no habrá dolor, ya no habrá dolor
И не будет больше боли, не будет больше боли,
Habrá solo esperanza
Будет только надежда.
Y aunque el mundo cambió, el mundo cambió
И пусть мир изменился, мир изменился,
En no cambió nada
Во мне ничего не изменилось.
Fuiste mi religión, fuiste mi salvación
Ты была моей религией, ты была моим спасением,
Espérame que voy
Жди меня, я иду,
Que voy, ya voy
Иду, уже иду.
Espérame que voy (ya voy, ya voy)
Жди меня, я иду (уже иду, иду),
Que voy, ya voy (ya voy, ya voy)
Иду, уже иду (иду, иду).
Espérame que voy (¡dice!)
Жди меня, я иду (говорит!),
Que voy, ya voy (¡ataca, Sergio!)
Иду, уже иду (вперед, Серхио!),
Espérame que voy
Жди меня, я иду,
Que voy, ya voy
Иду, уже иду.
Espérame que voy (estoy llegando)
Жди меня, я иду (приближаюсь),
Que voy, ya voy (ahora que voy)
Иду, уже иду (теперь, когда я иду),
Espérame que voy (ya voy)
Жди меня, я иду (уже иду),
Que voy, ya voy (allá voy)
Иду, уже иду (иду туда).
Espérame que voy (allá voy)
Жди меня, я иду (иду туда),
P'allá voy, ¡ja, ja!
Туда иду, ха-ха!
Ya voy
Уже иду.
Eh, eh, eh
Эй, эй, эй,
Eh, eh, eh
Эй, эй, эй,
Eh, eh, eh
Эй, эй, эй,
Eh, eh, eh
Эй, эй, эй,
Eh, eh, eh
Эй, эй, эй,
Eh, eh, eh
Эй, эй, эй,
Eh, eh, eh
Эй, эй, эй,
Eh, eh, eh
Эй, эй, эй.





Авторы: Marc Anthony, Alexis Puentes, Juan Fernando Fonseca


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.