Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Ultimo Beso
Der Letzte Kuss
El
último
beso
Der
letzte
Kuss
Que
puse
en
tus
labios
Den
ich
auf
deine
Lippen
legte
Todavía
lo
siento
Ich
fühle
ihn
noch
immer
Me
diste
un
abrazo
y
con
el
rostro
triste
Du
gabst
mir
eine
Umarmung
und
mit
traurigem
Gesicht
Me
dijiste
adiós
Sagtest
du
mir
Lebewohl
No
pude
aguantarme
y
al
verte
llorando
Ich
konnte
mich
nicht
zurückhalten
und
als
ich
dich
weinen
sah
Tuve
que
llorar
Musste
ich
weinen
Y
pasaron
los
años
Und
die
Jahre
vergingen
Muchos,
muchos
años
Viele,
viele
Jahre
Y
no
sé
dónde
estás
Und
ich
weiß
nicht,
wo
du
bist
No
sé
si
eran
tuyas
Ich
weiß
nicht,
ob
sie
deine
waren
No
sé
si
eran
mías
Ich
weiß
nicht,
ob
sie
meine
waren
Lágrimas
probé
Tränen
schmeckte
ich
Lágrimas
amargas
que
humedecieron
mis
labios
Bittere
Tränen,
die
meine
Lippen
befeuchteten
Cuando
te
besé
Als
ich
dich
küsste
Y
con
voz
quebrantada
Und
mit
gebrochener
Stimme
Me
dijiste
"te
quiero"
y
quise
enloquecer
Sagtest
du
mir
"Ich
liebe
dich"
und
ich
wollte
verrückt
werden
Yo
seguí
mi
camino
Ich
ging
meinen
Weg
weiter
Pasaron
los
años
Die
Jahre
vergingen
Y
nunca
te
olvidé
Und
ich
habe
dich
nie
vergessen
Yo
seguí
mi
camino
Ich
ging
meinen
Weg
weiter
Pasaron
los
años
Die
Jahre
vergingen
Y
nunca
te
olvidé
Und
ich
habe
dich
nie
vergessen
(Lo
que
pasó,
pasó
y
nunca
te
olvidé)
(Was
geschah,
geschah
und
ich
habe
dich
nie
vergessen)
(Lágrimas
lloré,
la
vida
no
es
color
de
rosa)
(Tränen
weinte
ich,
das
Leben
ist
nicht
rosarot)
(Lo
que
pasó,
pasó
y
nunca
te
olvidé)
(Was
geschah,
geschah
und
ich
habe
dich
nie
vergessen)
(Lágrimas
lloré,
la
vida
no
es
color
de
rosa)
(Tränen
weinte
ich,
das
Leben
ist
nicht
rosarot)
El
último
beso
que
puse
en
tus
labios
Der
letzte
Kuss,
den
ich
auf
deine
Lippen
legte
Todavía
lo
siento
Ich
fühle
ihn
noch
immer
Y
cuando
me
dijiste
adiós
tuve
que
llorar
Und
als
du
mir
Lebewohl
sagtest,
musste
ich
weinen
Y
sigo
llorando,
sigo
llorando
Und
ich
weine
weiter,
ich
weine
weiter
(Lo
que
pasó,
pasó
y
nunca
te
olvidé)
(Was
geschah,
geschah
und
ich
habe
dich
nie
vergessen)
(Lágrimas
lloré,
la
vida
no
es
color
de
rosa)
(Tränen
weinte
ich,
das
Leben
ist
nicht
rosarot)
La
verdad
es
que
la
cosa
se
está
poniendo
seria
Die
Wahrheit
ist,
die
Sache
wird
ernst
Juega,
Sergio
Spiel,
Sergio
¡Y
sigue,
sigue,
síguelo!
Und
weiter,
weiter,
mach
weiter!
(Lo
que
pasó,
pasó,
la
vida
no
es
color
de
rosa)
(Was
geschah,
geschah,
das
Leben
ist
nicht
rosarot)
Yo
seguí
mi
camino,
qué
amargo
fue
mi
destino
Ich
ging
meinen
Weg
weiter,
wie
bitter
war
mein
Schicksal
¿Dónde
estarás?
(La
vida
no
es
color
de
rosa)
Wo
wirst
du
sein?
(Das
Leben
ist
nicht
rosarot)
Color
de
rosa,
no
Rosarot,
nein
(Lo
que
pasó,
pasó,
la
vida
no
es
color
de
rosa)
(Was
geschah,
geschah,
das
Leben
ist
nicht
rosarot)
Pasaron
los
años,
muchos,
muchos
años
Die
Jahre
vergingen,
viele,
viele
Jahre
Y
te
sigo
queriendo
(La
vida
no
es
color
de
rosa)
Und
ich
liebe
dich
immer
noch
(Das
Leben
ist
nicht
rosarot)
(Lágrimas
lloré)
(Tränen
weinte
ich)
Yo
lloré,
yo
lloré
(Yo
lloré)
Ich
weinte,
ich
weinte
(Ich
weinte)
Te
digo
yo
lloré,
nena
(Lágrimas
lloré)
Ich
sage
dir,
ich
weinte,
Süße
(Tränen
weinte
ich)
(Lágrimas
lloré)
(Tränen
weinte
ich)
(Lágrimas
lloré)
(Tränen
weinte
ich)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felipe Muniz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.