Marc Anthony - Hasta Que Te Conoci - перевод текста песни на немецкий

Hasta Que Te Conoci - Marc Anthonyперевод на немецкий




Hasta Que Te Conoci
Bis ich dich kennenlernte
No sabía de tristezas
Ich kannte keine Traurigkeit,
Ni de lágrimas, ni nada
keine Tränen, nichts,
Que me hicieran llorar
was mich zum Weinen brachte.
Yo sabía de cariño, de ternura
Ich kannte Zuneigung, Zärtlichkeit,
Porque a mi desde pequeño
denn das hat mir Mama
Eso me enseñó mamá
von klein auf beigebracht.
Eso me enseñó mamá
Das hat mir Mama beigebracht,
Eso y muchas cosas más
das und vieles mehr.
Yo jamás sufrí
Ich habe niemals gelitten,
Yo jamás lloré
ich habe niemals geweint.
Yo era muy felíz
Ich war sehr glücklich,
Yo vivía muy bien
ich lebte sehr gut.
Yo vivía tan distinto
Ich lebte so anders,
Algo hermoso, algo divino
etwas Schönes, etwas Göttliches,
Lleno de felicidad
voller Glückseligkeit.
Yo sabía de alegrías
Ich kannte Freuden,
La belleza y de la vida
die Schönheit und das Leben,
Pero no de soledad
aber nicht die Einsamkeit.
Pero no de soledad
Aber nicht die Einsamkeit,
Eso y muchas cosas más
das und vieles mehr.
Yo jamás sufrí
Ich habe niemals gelitten,
Ay, yo jamás lloré
Oh, ich habe niemals geweint.
Yo era muy felíz
Ich war sehr glücklich,
Yo vivía muy bien
ich lebte sehr gut.
Hasta que te conocí
Bis ich dich kennenlernte,
Vi la vida con dolor
sah ich das Leben mit Schmerz.
No te miento fui felíz
Ich lüge dich nicht an, ich war glücklich,
Aunque con muy poco amor
obwohl mit sehr wenig Liebe.
Y muy tarde comprendí
Und sehr spät verstand ich,
Que no te debí amar
dass ich dich nicht hätte lieben sollen.
Porque ahora pienso en
Denn jetzt denke ich an dich
Más que ayer, y mucho más
mehr als gestern, und viel mehr.
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, mamá
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, Mama.
Hasta que te conocí
Bis ich dich kennenlernte,
Vi la vida con dolor
sah ich das Leben mit Schmerz.
No te miento fuí felíz
Ich lüge dich nicht an, ich war glücklich,
Aunque con muy poco amor
obwohl mit sehr wenig Liebe.
Y muy tarde comprendí
Und sehr spät verstand ich,
Que no te debí amar
dass ich dich nicht hätte lieben sollen.
Porque ahora pienso en
Denn jetzt denke ich an dich
Más que ayer, y mucho más
mehr als gestern, und viel mehr.
Eh, eh, ay, ay, ay, ay, ay, ayyyy
Eh, eh, ay, ay, ay, ay, ay, ayyyy
Ehhhh
Ehhhh
Es que fuiste muy mala
Es ist nur, dass du sehr schlecht warst,
Sí, muy mala conmigo
ja, sehr schlecht zu mir.
Por eso no te quiero
Deshalb will ich dich nicht mehr,
No te quiero ver jamás
ich will dich nie wieder sehen.
Vete, vete, vete
Geh weg, geh weg, geh weg!
Eres una bandolera
Du bist eine Schurkin!
Voy a ser yo lo que pueda
Ich werde tun, was ich kann,
Para no quererte más
um dich nicht mehr zu wollen.
Es que fuiste muy mala
Es ist nur, dass du sehr schlecht warst,
muy mala conmigo
ja, sehr schlecht zu mir.
Por eso no te quiero
Deshalb will ich dich nicht mehr,
No te quiero ver jamás
ich will dich nie wieder sehen.
Eh, eh...
Eh, eh... du, geh weg!





Авторы: Alberto Aguilera Valadez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.