Marc Anthony - Lo Peor de Mí - перевод текста песни на немецкий

Lo Peor de Mí - Marc Anthonyперевод на немецкий




Lo Peor de Mí
Das Schlimmste an mir
Lo peor de mí, lo escondo en un lugar lejos de ti
Das Schlimmste an mir, ich verstecke es an einem Ort fern von dir
Lo blindo bajo llave porque así
Ich schließe es sicher weg, denn so
Tan sólo ves mis alas, mi jardín de promesas para ti
Siehst du nur meine Flügel, meinen Garten voller Versprechen für dich
Lo peor de mí, mis miedos y mis dudas de marfil
Das Schlimmste an mir, meine Ängste und meine Zweifel aus Elfenbein
Las guerras que me dejan cicatriz
Die Kriege, die mir Narben hinterlassen
Los guardo por un rato y vuelvo a ti, vuelvo a ti
Ich bewahre sie für eine Weile auf und kehre zu dir zurück, kehre zu dir zurück
A lo peor de mí, le estoy buscando cura
Für das Schlimmste an mir suche ich ein Heilmittel
Para que nunca roce tu hermosura
Damit es niemals deine Schönheit berührt
Lo peor de mí, me esquiva y desdibuja
Das Schlimmste an mir weicht mir aus und lässt mich verschwimmen
Al ver en tus dos ojos mi fortuna
Wenn es in deinen beiden Augen mein Glück sieht
Lo mejor de mí, es que no tengo duda
Das Beste an mir ist, dass ich keinen Zweifel habe
Que como tú, no habrá ninguna
Dass es keine wie dich geben wird
Lo peor de mí, lo amarro como un perro para huir
Das Schlimmste an mir, ich fessele es wie einen Hund, um zu entkommen
Sus dientes sólo quieren destruir
Seine Zähne wollen nur zerstören
Todo el amor que sientes hoy por mí, hoy por
All die Liebe, die du heute für mich fühlst, heute für mich
A lo peor de mí, le estoy buscando cura
Für das Schlimmste an mir suche ich ein Heilmittel
Para que nunca roce tu hermosura
Damit es niemals deine Schönheit berührt
Lo peor de mí, me esquiva y desdibuja
Das Schlimmste an mir weicht mir aus und lässt mich verschwimmen
Al ver en tus dos ojos mi fortuna
Wenn es in deinen beiden Augen mein Glück sieht
Lo mejor de mí, es que no tengo duda
Das Beste an mir ist, dass ich keinen Zweifel habe
Que como no habrá ninguna
Dass es keine wie dich geben wird
Lo peor de ti aún sigue siendo bueno para
Das Schlimmste an dir ist immer noch gut für mich
Domarte no me hará, jamás, feliz
Dich zu zähmen wird mich niemals glücklich machen
Tan bruja y tan princesa, pero en fin, pero en fin
So Hexe und so Prinzessin, aber letzten Endes, aber letzten Endes
Lo peor de ti es como aquellas frutas
Das Schlimmste an dir ist wie jene Früchte
Que aún ácidas, endulzan
Die, obwohl sauer, versüßen
Lo peor de mí, lo peor
Das Schlimmste an mir, das Schlimmste
(Es que no ves, no ves que eres mi fortuna)
(Siehst du denn nicht, siehst du nicht, dass du mein Glück bist?)
(No cabe duda)
(Kein Zweifel)
Que eres la dueña de mi corazón
Dass du die Herrin meines Herzens bist
Y como tú, no habrá ninguna
Und wie dich wird es keine geben
(Es que no ves, no ves que eres mi fortuna)
(Siehst du denn nicht, siehst du nicht, dass du mein Glück bist?)
(Que eres mi fortuna, no cabe duda)
(Dass du mein Glück bist, kein Zweifel)
Es que eres lo más grande pa'
Denn du bist das Größte für mich
Mamita, no me queda duda
Mamita, ich habe keinen Zweifel mehr
(Es que no ves, no ves)
(Siehst du denn nicht, siehst du nicht)
(Es que no ves, no ves)
(Siehst du denn nicht, siehst du nicht)
(Es que no ves, no ves)
(Siehst du denn nicht, siehst du nicht)
(Es que no ves, no ves)
(Siehst du denn nicht, siehst du nicht)
(Es que no ves, no ves)
(Siehst du denn nicht, siehst du nicht)
(Es que no ves, no ves)
(Siehst du denn nicht, siehst du nicht)





Авторы: Sergio George, Luis Fernando Castillo, Santiago Henry Castillo Hazim, Mark Anthony Muniz, Oscar Hernandez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.