Текст и перевод песни Marc Anthony - Lo Peor de Mí
Lo
peor
de
mí,
lo
escondo
en
un
lugar
lejos
de
ti
I
hide
the
worst
of
me
from
you,
somewhere
far
away
Lo
blindo
bajo
llave
porque
así
I
lock
it
up,
keep
it
that
way
Tan
sólo
ves
mis
alas,
mi
jardín
de
promesas
para
ti
So
you
only
see
my
wings,
my
garden
of
promises
for
you
Lo
peor
de
mí,
mis
miedos
y
mis
dudas
de
marfil
The
worst
of
me,
my
fears
and
my
ivory
doubts
Las
guerras
que
me
dejan
cicatriz
The
wars
that
leave
me
scarred
Los
guardo
por
un
rato
y
vuelvo
a
ti,
vuelvo
a
ti
I
keep
them
at
bay
for
a
while,
then
I
come
back
to
you,
I
come
back
to
you
A
lo
peor
de
mí,
le
estoy
buscando
cura
I'm
looking
for
a
cure
for
the
worst
of
me
Para
que
nunca
roce
tu
hermosura
So
that
it
never
touches
your
beauty
Lo
peor
de
mí,
me
esquiva
y
desdibuja
The
worst
of
me,
evades
me
and
blurs
Al
ver
en
tus
dos
ojos
mi
fortuna
When
I
see
my
fortune
in
your
eyes
Lo
mejor
de
mí,
es
que
no
tengo
duda
The
best
of
me
is
that
I
have
no
doubt
Que
como
tú,
no
habrá
ninguna
That
like
you,
there
will
be
none
Lo
peor
de
mí,
lo
amarro
como
un
perro
para
huir
I
tie
up
the
worst
of
me
like
a
dog,
to
run
away
Sus
dientes
sólo
quieren
destruir
Its
teeth
only
want
to
destroy
Todo
el
amor
que
sientes
hoy
por
mí,
hoy
por
mí
All
the
love
you
feel
for
me
today,
for
me
today
A
lo
peor
de
mí,
le
estoy
buscando
cura
I'm
looking
for
a
cure
for
the
worst
of
me
Para
que
nunca
roce
tu
hermosura
So
that
it
never
touches
your
beauty
Lo
peor
de
mí,
me
esquiva
y
desdibuja
The
worst
of
me,
evades
me
and
blurs
Al
ver
en
tus
dos
ojos
mi
fortuna
When
I
see
my
fortune
in
your
eyes
Lo
mejor
de
mí,
es
que
no
tengo
duda
The
best
of
me
is
that
I
have
no
doubt
Que
como
tú
no
habrá
ninguna
That
like
you,
there
will
be
none
Lo
peor
de
ti
aún
sigue
siendo
bueno
para
mí
The
worst
of
you
is
still
good
for
me
Domarte
no
me
hará,
jamás,
feliz
Taming
you
will
never
make
me
happy
Tan
bruja
y
tan
princesa,
pero
en
fin,
pero
en
fin
So
witchy
and
princessy,
but
after
all,
but
after
all
Lo
peor
de
ti
es
como
aquellas
frutas
The
worst
of
you
is
like
those
fruits
Que
aún
ácidas,
endulzan
That
even
sour,
they
sweeten
Lo
peor
de
mí,
lo
peor
The
worst
of
me,
the
worst
(Es
que
no
ves,
tú
no
ves
que
tú
eres
mi
fortuna)
(Don't
you
see,
don't
you
see
that
you
are
my
fortune?)
(No
cabe
duda)
(There's
no
doubt)
Que
eres
la
dueña
de
mi
corazón
That
you
are
the
owner
of
my
heart
Y
como
tú,
no
habrá
ninguna
And
like
you,
there
will
be
none
(Es
que
no
ves,
tú
no
ves
que
tú
eres
mi
fortuna)
(Don't
you
see,
don't
you
see
that
you
are
my
fortune?)
(Que
tú
eres
mi
fortuna,
no
cabe
duda)
(That
you
are
my
fortune,
there's
no
doubt)
Es
que
tú
eres
lo
más
grande
pa'
mí
You
are
the
greatest
thing
for
me
Mamita,
no
me
queda
duda
Babe,
I
have
no
doubt
(Es
que
no
ves,
tú
no
ves)
(Don't
you
see,
don't
you
see)
(Es
que
no
ves,
tú
no
ves)
(Don't
you
see,
don't
you
see)
(Es
que
no
ves,
tú
no
ves)
(Don't
you
see,
don't
you
see)
(Es
que
no
ves,
tú
no
ves)
(Don't
you
see,
don't
you
see)
(Es
que
no
ves,
tú
no
ves)
(Don't
you
see,
don't
you
see)
(Es
que
no
ves,
tú
no
ves)
(Don't
you
see,
don't
you
see)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergio George, Luis Fernando Castillo, Santiago Henry Castillo Hazim, Mark Anthony Muniz, Oscar Hernandez
Альбом
OPUS
дата релиза
10-05-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.