Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Que Te Amaba
Der, der dich liebte
Hoy
murió
ese
hombre
que
te
amaba
Heute
starb
dieser
Mann,
der
dich
liebte
El
que
tantas
veces
esperabas
de
mí
Der,
den
du
so
oft
von
mir
erwartet
hast
El
que
cada
noche
tú
celabas
Der,
auf
den
du
jede
Nacht
eifersüchtig
warst
Y
él,
como
un
idiota,
dando
todo
por
ti
Und
er,
wie
ein
Idiot,
gab
alles
für
dich
Y
dejaste
que
todas
las
dudas
Und
du
hast
zugelassen,
dass
all
die
Zweifel
Jodieran
nuestro
amor
Unsere
Liebe
kaputtmachen
Ya
se
terminó
Es
ist
jetzt
vorbei
Extrañarás
todas
mis
locuras
Du
wirst
all
meine
Verrücktheiten
vermissen
Yo
nunca
te
fallé
Ich
habe
dich
nie
im
Stich
gelassen
Pero
fuiste
una
insegura
Aber
du
warst
unsicher
Extrañarás
cuando
te
des
cuenta
Du
wirst
es
vermissen,
wenn
du
merkst
Que
otro
hombre
como
yo
Dass
einen
anderen
Mann
wie
mich
En
tu
vida
no
lo
encuentras,
no
Du
in
deinem
Leben
nicht
findest,
nein
Yo
te
hice
feliz,
aunque
lo
niegues
Ich
habe
dich
glücklich
gemacht,
auch
wenn
du
es
leugnest
No
busques
culpables,
en
tu
espejo
ya
lo
tienes
Suche
keine
Schuldigen,
in
deinem
Spiegel
hast
du
ihn
schon
Y
dejaste
que
todas
las
dudas
Und
du
hast
zugelassen,
dass
all
die
Zweifel
Jodieran
nuestro
amor
Unsere
Liebe
kaputtmachen
Ya
se
terminó
Es
ist
jetzt
vorbei
Extrañarás
todas
mis
locuras
Du
wirst
all
meine
Verrücktheiten
vermissen
Yo
nunca
te
fallé
Ich
habe
dich
nie
im
Stich
gelassen
Pero
fuiste
una
insegura
Aber
du
warst
unsicher
Extrañarás
cuando
te
des
cuenta
Du
wirst
es
vermissen,
wenn
du
merkst
Que
otro
hombre
como
yo
Dass
einen
anderen
Mann
wie
mich
En
tu
vida
no
lo
encuentras,
no
Du
in
deinem
Leben
nicht
findest,
nein
¡Ay,
no!
(ay,
no)
Ay,
nein!
(ay,
nein)
Me
extrañarás
(ay,
me
extrañarás)
Du
wirst
mich
vermissen
(ay,
du
wirst
mich
vermissen)
No
tengo
dudas
(ay,
tú
me
extrañarás)
Ich
habe
keine
Zweifel
(ay,
du
wirst
mich
vermissen)
Tú
me
extrañarás,
eh,
eh,
eh
Du
wirst
mich
vermissen,
eh,
eh,
eh
Me
extrañarás
(tú
me
extrañarás)
Du
wirst
mich
vermissen
(du
wirst
mich
vermissen)
No
tengo
dudas
(tú
me
extrañarás)
Ich
habe
keine
Zweifel
(du
wirst
mich
vermissen)
Tú
me
extrañarás,
eh,
eh,
eh
(hey)
Du
wirst
mich
vermissen,
eh,
eh,
eh
(hey)
Me
extrañarás,
no
tengo
dudas
Du
wirst
mich
vermissen,
ich
habe
keine
Zweifel
Tú
me
extrañarás
y
mis
locuras
Du
wirst
mich
vermissen
und
meine
Verrücktheiten
Me
extrañarás,
no
tengo
dudas
Du
wirst
mich
vermissen,
ich
habe
keine
Zweifel
Tú
me
extrañarás,
eh,
eh,
eh
Du
wirst
mich
vermissen,
eh,
eh,
eh
Me
extrañarás,
eh,
eh,
eh
Du
wirst
mich
vermissen,
eh,
eh,
eh
Me
extrañarás,
eh,
eh,
eh
Du
wirst
mich
vermissen,
eh,
eh,
eh
Me
extrañarás,
eh,
eh,
eh
(ay,
tú
me
extrañarás)
Du
wirst
mich
vermissen,
eh,
eh,
eh
(ay,
du
wirst
mich
vermissen)
Me
extrañarás,
eh,
eh,
eh
(ay,
tú
verás)
Du
wirst
mich
vermissen,
eh,
eh,
eh
(ay,
du
wirst
sehen)
Me
extrañarás,
eh,
eh,
eh
(oh
no,
tú
me
extrañarás)
Du
wirst
mich
vermissen,
eh,
eh,
eh
(oh
nein,
du
wirst
mich
vermissen)
Me
extrañarás
Du
wirst
mich
vermissen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marc Anthony, Florentino Primera Musset, Johann Morales, Rafael Regginalds Aponte Blanco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.