Текст и перевод песни Marc Anthony - El Que Te Amaba
El Que Te Amaba
Тот, кто любил тебя
Hoy
murió
ese
hombre
que
te
amaba
Сегодня
умер
тот,
кто
любил
тебя
El
que
tantas
veces
esperabas
de
mí
Тот,
кого
ты
так
часто
ждала
от
меня
El
que
cada
noche
tú
celabas
Тот,
кого
ты
ревновала
каждую
ночь
Y
él,
como
un
idiota,
dando
todo
por
ti
А
он,
как
идиот,
отдавал
тебе
всего
себя
Y
dejaste
que
todas
las
dudas
И
ты
позволила
всем
сомнениям
Jodieran
nuestro
amor
Опорочить
нашу
любовь
Ya
se
terminó
Все
кончено
Extrañarás
todas
mis
locuras
Ты
будешь
скучать
по
всем
моим
безумствам
Yo
nunca
te
fallé
Я
никогда
не
предавал
тебя
Pero
fuiste
una
insegura
Но
ты
была
не
уверена
в
себе
Extrañarás
cuando
te
des
cuenta
Ты
будешь
скучать
по
всему,
когда
поймёшь
Que
otro
hombre
como
yo
Что
другого
такого
мужчину,
как
я
En
tu
vida
no
lo
encuentras,
no
В
своей
жизни
ты
не
найдёшь,
нет
Yo
te
hice
feliz,
aunque
lo
niegues
Я
сделал
тебя
счастливой,
хотя
ты
и
отрицаешь
это
No
busques
culpables,
en
tu
espejo
ya
lo
tienes
Не
ищи
виноватых,
в
своем
зеркале
ты
его
уже
нашла
Y
dejaste
que
todas
las
dudas
И
ты
позволила
всем
сомнениям
Jodieran
nuestro
amor
Опорочить
нашу
любовь
Ya
se
terminó
Все
кончено
Extrañarás
todas
mis
locuras
Ты
будешь
скучать
по
всем
моим
безумствам
Yo
nunca
te
fallé
Я
никогда
не
предавал
тебя
Pero
fuiste
una
insegura
Но
ты
была
не
уверена
в
себе
Extrañarás
cuando
te
des
cuenta
Ты
будешь
скучать
по
всему,
когда
поймёшь
Que
otro
hombre
como
yo
Что
другого
такого
мужчину,
как
я
En
tu
vida
no
lo
encuentras,
no
В
своей
жизни
ты
не
найдёшь,
нет
¡Ay,
no!
(ay,
no)
О
нет,
нет
(нет,
нет)
Me
extrañarás
(ay,
me
extrañarás)
Ты
будешь
скучать
по
мне
(о,
ты
будешь
скучать
по
мне)
No
tengo
dudas
(ay,
tú
me
extrañarás)
В
этом
нет
никаких
сомнений
(о,
ты
будешь
скучать
по
мне)
Tú
me
extrañarás,
eh,
eh,
eh
Ты
будешь
скучать
по
мне,
эй,
эй,
эй
Me
extrañarás
(tú
me
extrañarás)
Ты
будешь
скучать
по
мне
(ты
будешь
скучать
по
мне)
No
tengo
dudas
(tú
me
extrañarás)
В
этом
нет
никаких
сомнений
(ты
будешь
скучать
по
мне)
Tú
me
extrañarás,
eh,
eh,
eh
(hey)
Ты
будешь
скучать
по
мне,
эй,
эй,
эй
(эй)
Me
extrañarás,
no
tengo
dudas
Ты
будешь
скучать
по
мне,
в
этом
нет
никаких
сомнений
Tú
me
extrañarás
y
mis
locuras
Ты
будешь
скучать
по
мне
и
по
моим
безумствам
Me
extrañarás,
no
tengo
dudas
Ты
будешь
скучать
по
мне,
в
этом
нет
никаких
сомнений
Tú
me
extrañarás,
eh,
eh,
eh
Ты
будешь
скучать
по
мне,
эй,
эй,
эй
Me
extrañarás,
eh,
eh,
eh
Ты
будешь
скучать
по
мне,
эй,
эй,
эй
Me
extrañarás,
eh,
eh,
eh
Ты
будешь
скучать
по
мне,
эй,
эй,
эй
Me
extrañarás,
eh,
eh,
eh
(ay,
tú
me
extrañarás)
Ты
будешь
скучать
по
мне,
эй,
эй,
эй
(о,
ты
будешь
скучать
по
мне)
Me
extrañarás,
eh,
eh,
eh
(ay,
tú
verás)
Ты
будешь
скучать
по
мне,
эй,
эй,
эй
(о,
ты
увидишь)
Me
extrañarás,
eh,
eh,
eh
(oh
no,
tú
me
extrañarás)
Ты
будешь
скучать
по
мне,
эй,
эй,
эй
(о
нет,
ты
будешь
скучать
по
мне)
Me
extrañarás
Ты
будешь
скучать
по
мне
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marc Anthony, Florentino Primera Musset, Johann Morales, Rafael Regginalds Aponte Blanco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.