Текст и перевод песни Marc Anthony - Este Loco Que Te Mira
Este Loco Que Te Mira
This Crazy One Who's Looking at You
Hace
tanto
que
te
miro
I've
been
watching
you
for
so
long
Sé
que
no
eres
mi
destino
I
know
you're
not
my
destiny
Y
que
tienes
otro
amor
And
that
you
have
another
love
Por
mi
parte
no
hay
problema
For
my
part,
there's
no
problem
Aunque
rompas
mis
esquemas
Even
if
you
break
my
plans
Aunque
cada
vez
que
te
hable
mi
coartada
Even
if
every
time
I
talk
to
you
my
alibi
Solo
esquive
tu
mirada
y
poco
a
poco.
Just
dodges
your
gaze
and
little
by
little.
Volverme
un
ser
irracional
Turn
myself
into
an
irrational
being
Y
amarte
entera
hasta
el
final
And
love
you
entirely
until
the
end
Soy
una
parte
de
tu
sombra
I'm
a
part
of
your
shadow
Eres
mi
boca
que
te
nombra
You're
my
mouth
that
names
you
Soy
un
pedazo
de
tu
piel
I'm
a
piece
of
your
skin
Que
a
la
distancia
y
en
papel
That
in
the
distance
and
on
paper
Te
escribe
cartas
al
olvido
Writes
you
letters
to
oblivion
Que
a
lo
mejor
tienen
sentido
That
may
or
may
not
make
sense
Si
las
leyeras
frente
a
mi
If
you
read
them
in
front
of
me
Solo
Dios
sabe
que
es
asi
Only
God
knows
it's
true
Se
que
me
amas
a
escondidas
I
know
you
love
me
on
the
sly
Y
por
motivos
de
rutina
And
for
reasons
of
routine
Te
acostumbraste
a
otra
mañana
You
got
used
to
another
morning
Y
esperas
volver
a
nacer.
And
you're
waiting
to
be
reborn.
Para
juntarte
en
otra
vida
To
get
together
in
another
life
Con
este
loco
que
te
mira
With
this
crazy
man
who's
looking
at
you
Volverme
un
ser
irracional
Turn
myself
into
an
irrational
being
Y
amarte
entera
hasta
el
final
And
love
you
entirely
until
the
end
Hace
tanto
que
te
miro
I've
been
watching
you
for
so
long
Sé
que
no
eres
mi
destino
I
know
you're
not
my
destiny
Ni
siquiera
una
obsesion
Not
even
an
obsession
Por
mi
parte
no
hay
problema
For
my
part,
there's
no
problem
Aunque
rompas
mis
esquemas
Even
if
you
break
my
plans
Aunque
cada
vez
que
te
hable
mi
coartada
Even
if
every
time
I
talk
to
you
my
alibi
Solo
esquive
tu
mirada
y
poco
a
poco
Just
dodges
your
gaze
and
little
by
little
Volverme
un
ser
irracional
Turn
myself
into
an
irrational
being
Y
amarte
entera
hasta
el
final
A
mi
manera
And
love
you
entirely
until
the
end
My
way
Soy
una
parte
de
tu
sombra
I'm
a
part
of
your
shadow
Eres
mi
boca
que
te
nombra
You're
my
mouth
that
names
you
Soy
un
pedazo
de
tu
piel
I'm
a
piece
of
your
skin
Que
a
la
distancia
y
en
papel
That
in
the
distance
and
on
paper
Te
escribe
cartas
al
olvido
Writes
you
letters
to
oblivion
Que
a
lo
mejor
tienen
sentido
That
may
or
may
not
make
sense
Si
las
leyeras
frente
a
mi
If
you
read
them
in
front
of
me
Solo
Dios
sabe
que
es
asi
Only
God
knows
it's
true
Sé
que
me
amas
a
escondidas
I
know
you
love
me
on
the
sly
Y
por
motivos
de
rutina
And
for
reasons
of
routine
Te
acostumbraste
a
otra
manana
You
got
used
to
another
morning
Y
esperas
volver
a
nacer
And
you're
waiting
to
be
reborn
Para
juntarte
en
otra
vida
To
get
together
in
another
life
Con
este
loco
que
te
mira
With
this
crazy
man
who's
looking
at
you
Volverme
un
ser
irracional
Turn
myself
into
an
irrational
being
Y
amarte
entera
hasta
el
final
And
love
you
entirely
until
the
end
Este
loco
que
te
mira
This
crazy
man
who's
looking
at
you
Asi
soy
yo
That's
how
I
am
Solo
Dios
sabe
que
esa
es
la
verdad
Only
God
knows
that's
the
truth
Y
que
ese
dia
llegara
And
that
day
will
come
Este
loco
que
te
mira
This
crazy
man
who's
looking
at
you
Asi
soy
yo
That's
how
I
am
Mira
donde
va,
no
mira
pa'ca
Look
where
he's
going,
he's
not
looking
here
No
me
dica
ná,
pero
me
ama
a
escondidas.
Don't
tell
me
anything,
but
you
love
me
in
secret
De
mi
parte
no
hay
problema
For
my
part,
there's
no
problem
Yo
voy
a
amarte
I'm
going
to
love
you
Voy
a
amarte
a
mi
manera
I'm
going
to
love
you
my
way
Voy
a
adorarte
I'm
going
to
adore
you
A
mi
manera
o
tu
manera
My
way
or
your
way
Voy
a
amarte
como
quieras
mujer
I'm
going
to
love
you
however
you
want,
woman
De
mi
parte
no
hay
problema
For
my
part,
there's
no
problem
Sé
que
un
dia
te
tendre
I
know
that
one
day
I'll
have
you
Voy
a
amarte
a
mi
manera
I'm
going
to
love
you
my
way
Junto
a
mi
emocionado,
entregada
Next
to
me,
excited,
devoted
Enredada
entre
mis
brazos
sin
decir
una
palabra
Tangled
in
my
arms
without
saying
a
word
Solo
que
te
ame
Just
that
you
love
me
Ay
solo
que
te
quiera
Oh
just
that
you
love
me
Que
te
de
toda
mi
vida
That
you
give
me
your
whole
life
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Libre
дата релиза
20-11-2001
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.