Marc Anthony - Este Loco Que Te Mira - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Marc Anthony - Este Loco Que Te Mira




Hace tanto que te miro
Так давно я смотрю на тебя.
que no eres mi destino
Я знаю, что ты не моя судьба.
Y que tienes otro amor
И что у тебя есть другая любовь.
Por mi parte no hay problema
С моей стороны нет проблем.
Aunque rompas mis esquemas
Даже если ты нарушишь мои схемы,
Aunque cada vez que te hable mi coartada
Хотя каждый раз, когда я говорю тебе о своем алиби,
Solo esquive tu mirada y poco a poco.
Просто уклонитесь от своего взгляда и понемногу.
Volverme un ser irracional
Стать иррациональным существом.
Y amarte entera hasta el final
И любить тебя до конца.
A mi manera.
По-моему.
Soy una parte de tu sombra
Я часть твоей тени.
Eres mi boca que te nombra
Ты мой рот, который называет тебя
Soy un pedazo de tu piel
Я часть твоей кожи,
Que a la distancia y en papel
Что на расстоянии и на бумаге
Te escribe cartas al olvido
Он пишет тебе письма в небытие.
Que a lo mejor tienen sentido
Что, может быть, они имеют смысл
Si las leyeras frente a mi
Если бы ты прочитал их передо мной,
Solo Dios sabe que es asi
Одному Богу известно, что это так.
Se que me amas a escondidas
Я знаю, что ты любишь меня тайно.
Y por motivos de rutina
И по рутинным причинам
Te acostumbraste a otra mañana
Ты привык к другому утру.
Y esperas volver a nacer.
И ты надеешься снова родиться.
Para juntarte en otra vida
Чтобы собраться вместе в другой жизни.
Con este loco que te mira
С этим сумасшедшим, который смотрит на тебя.
Volverme un ser irracional
Стать иррациональным существом.
Y amarte entera hasta el final
И любить тебя до конца.
A mi manera.
По-моему.
Hace tanto que te miro
Так давно я смотрю на тебя.
que no eres mi destino
Я знаю, что ты не моя судьба.
Ni siquiera una obsesion
Даже не одержимость.
Por mi parte no hay problema
С моей стороны нет проблем.
Aunque rompas mis esquemas
Даже если ты нарушишь мои схемы,
Aunque cada vez que te hable mi coartada
Хотя каждый раз, когда я говорю тебе о своем алиби,
Solo esquive tu mirada y poco a poco
Просто уклонитесь от своего взгляда и понемногу
Volverme un ser irracional
Стать иррациональным существом.
Y amarte entera hasta el final A mi manera
И любить тебя до конца по-своему.
Soy una parte de tu sombra
Я часть твоей тени.
Eres mi boca que te nombra
Ты мой рот, который называет тебя
Soy un pedazo de tu piel
Я часть твоей кожи,
Que a la distancia y en papel
Что на расстоянии и на бумаге
Te escribe cartas al olvido
Он пишет тебе письма в небытие.
Que a lo mejor tienen sentido
Что, может быть, они имеют смысл
Si las leyeras frente a mi
Если бы ты прочитал их передо мной,
Solo Dios sabe que es asi
Одному Богу известно, что это так.
que me amas a escondidas
Я знаю, что ты любишь меня тайно.
Y por motivos de rutina
И по рутинным причинам
Te acostumbraste a otra manana
Ты привык к другому утру.
Y esperas volver a nacer
И ты надеешься снова родиться.
Para juntarte en otra vida
Чтобы собраться вместе в другой жизни.
Con este loco que te mira
С этим сумасшедшим, который смотрит на тебя.
Volverme un ser irracional
Стать иррациональным существом.
Y amarte entera hasta el final
И любить тебя до конца.
A mi manera
По-моему.
Este loco que te mira
Этот сумасшедший, который смотрит на тебя.
Asi soy yo
Это я.
Solo Dios sabe que esa es la verdad
Одному Богу известно, что это правда.
Y que ese dia llegara
И чтобы этот день наступил.
Este loco que te mira
Этот сумасшедший, который смотрит на тебя.
Asi soy yo
Это я.
Mira donde va, no mira pa'ca
Смотри, куда он идет, не смотри на па'ка.
No me dica ná, pero me ama a escondidas.
Он не любит меня, но любит меня тайком.
De mi parte no hay problema
С моей стороны нет проблем.
Yo voy a amarte
Я буду любить тебя.
Voy a amarte a mi manera
Я буду любить тебя по-своему.
Voy a adorarte
Я буду поклоняться Тебе.
A mi manera o tu manera
По-моему или по-твоему.
Voy a amarte como quieras mujer
Я буду любить тебя так, как ты хочешь, женщина.
De mi parte no hay problema
С моей стороны нет проблем.
que un dia te tendre
Я знаю, что однажды я получу тебя.
Voy a amarte a mi manera
Я буду любить тебя по-своему.
Junto a mi emocionado, entregada
Рядом с моим взволнованным, доставленным
Enredada entre mis brazos sin decir una palabra
Запуталась в моих объятиях, не говоря ни слова.
Solo que te ame
Только то, что я люблю тебя.
Ay solo que te quiera
Увы, я просто люблю тебя.
Que te de toda mi vida
Пусть ты всю мою жизнь






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.